Paroles et traduction Newcleus - Jam on It (a cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jam on It (a cappella)
Зажигаем (а капелла)
(Yeah,
yeah,
we
know,
we
know)
(Да,
да,
мы
знаем,
мы
знаем)
(Yeah,
Coz′,
you
gonna
rock
it,
right)
(Да,
Козмо,
ты
зажжешь,
да?)
(You
gonna
do
it
down,
right)
(Ты
сделаешь
это
круто,
да?)
Ha-ha-ha-ha,
yeah
Ха-ха-ха-ха,
да
(Hey,
Cozmo,
what's
the
name
of
this
again,
I
forgot)
(Эй,
Козмо,
как
это
называется,
я
забыл)
(Oh,
Chilly
B,
get
down,
ho)
(О,
Чилли
Би,
давай,
красавица)
(Oh,
oh,
here
comes
Cozmo)
(О,
о,
вот
идет
Козмо)
(We
get
to
say
wikki-wikki-wikki
again)
(Мы
снова
можем
сказать
вики-вики-вики)
Wikki-wikki-wikki-wikki
Вики-вики-вики-вики
Wikki-wikki-wikki-wikki
Вики-вики-вики-вики
Three
words
to
the
whack,
step
yourself
back
Три
слова
неудачникам,
отойдите
назад
Just
gettin′
down,
and
you
then
you're
givin'
no
slack
Просто
зажигаем,
и
ты
не
даешь
слабину
Like
a
Burger
King
with
a
sack
of
Big
Macs
Как
Бургер
Кинг
с
мешком
Биг
Маков
We′re
throwin′
down
with
the
radical
sacks
Мы
зажигаем
с
радикальными
мешками
On
time,
in
your
mind
you
see
Вовремя,
в
твоей
голове
ты
видишь
You
gotta
boogie
to
your
best
ability
Ты
должна
танцевать
изо
всех
сил
You
gotta
funk
it
up
until
it
knocks
you
down
Ты
должна
отрываться,
пока
не
упадешь
And
when
you're
funkin′
up,
be
sure
to
pass
it
around
И
когда
ты
отрываешься,
обязательно
передай
это
другим
Come
on,
let's
go
to
work
Давай,
приступим
к
делу
We
got
what′ll
make
your
body
jerk
У
нас
есть
то,
что
заставит
твое
тело
дергаться
Make
you
throw
your
hands
up
in
the
air
Заставит
тебя
поднять
руки
вверх
Shake
your
booty
and
scream,
"Oh,
yeah"
Трясти
своей
попкой
и
кричать:
"О,
да"
Â'Cause
we
are
the
Jam
On
Crew
Потому
что
мы
- команда
"Зажигаем"
And
jammin′
on
it
is
how
we
do
the
do
И
зажигаем
- это
то,
как
мы
делаем
дела
We'll
funk
you
up
until
you
boogie
down
Мы
заставим
тебя
танцевать
до
упаду
So
come
people
check
out
the
sound
Так
что,
люди,
оцените
звук
Check
out
the
sound,
check
out
the
sound,
check
out
the
sound,
check
out
the
sound
Оцените
звук,
оцените
звук,
оцените
звук,
оцените
звук
Check
out
the
sound,
check
out
the
sound,
check
out
the
sound,
check
out
the
sound
Оцените
звук,
оцените
звук,
оцените
звук,
оцените
звук
Check
out
the
sound
Оцените
звук
There's
going
to
sound
Будет
звук
They′re
going
to
get
down
Они
будут
отрываться
Allow
me
to
introduce
myself,
my
name
is
Chilly
B
Позвольте
представиться,
меня
зовут
Чилли
Би
And
I′m
a
surefire,
full
blooded
bonafide
house
rockin'
Jam-On
Production
MC
И
я
настоящий,
стопроцентный,
прирожденный,
зажигательный
МС
от
Jam-On
Production
If
you
want
the
best,
put
me
to
the
test,
and
I′m
sure
you'll
soon
agree
Если
хочешь
лучшего,
проверь
меня,
и
ты
скоро
согласишься
That
I
got
no
flaws
cause
I′m
down
by
law
when
it
comes
to
rockin'
viciously,
you
see
Что
у
меня
нет
недостатков,
потому
что
я
крут
по
закону,
когда
дело
доходит
до
зажигательного
отрыва,
понимаешь
Cause
when
I
was
a
little
baby
boy
my
mama
gave
me
a
brand
new
toy
Потому
что,
когда
я
был
маленьким
мальчиком,
моя
мама
подарила
мне
новую
игрушку
Two
turn
tables
with
a
mic,
and
I
learned
to
rock
like
Dolomite
Два
вертушки
с
микрофоном,
и
я
научился
зажигать
как
Доломайт
Time
went
by,
on
this
God
creation,
I
knew
someday
I
would
rock
the
nation
Время
шло,
в
этом
Божьем
творении,
я
знал,
что
когда-нибудь
зажгу
всю
страну
So
I
made
up
my
mind
just
what
to
do
and
I
joined
with
the
Jam
On
Production
Crew
Поэтому
я
решил,
что
делать,
и
присоединился
к
команде
Jam
On
Production
So
go
crazy,
go
crazy,
don′t
let
your
body
be
lazy
Так
что
сходи
с
ума,
сходи
с
ума,
не
позволяй
своему
телу
лениться
I
said
don't
stop
the
body
rock
till
your
eyesight
starts
to
get
hazy
Я
сказал,
не
прекращай
танцевать,
пока
твое
зрение
не
начнет
затуманиваться
'Till
the
sure-shot
beat
chills
you
to
the
bone
′cause
Chilly
B
is
on
the
microphone
Пока
этот
уверенный
бит
не
проберет
тебя
до
костей,
потому
что
Чилли
Би
у
микрофона
′Till
your
mind
is
floatin
like
you're
in
a
dream
and
you
feel
so
good
that
you
gotta
scream
(Jam
On
It)
Пока
твой
разум
не
парит,
как
во
сне,
и
ты
чувствуешь
себя
так
хорошо,
что
тебе
хочется
кричать
(Зажигаем)
Jam
on
an
n
on
an
on
on
an
on
Зажигаем
и
зажигаем
и
зажигаем
и
зажигаем
′Cause
the
beat
don't
stop
′till
everybody's
gone
an
that
doesn′t
happen
'till
the
break
o
dawn
Потому
что
бит
не
остановится,
пока
все
не
уйдут,
а
это
не
произойдет
до
рассвета
Clean
out
your
ears
and
you
open
your
eye,
if
you
wanna
hear
the
music
just
come
alive
Прочисти
уши
и
открой
глаза,
если
хочешь
услышать,
как
музыка
оживает
If
you
don't
know
how
get
ready
to
learn
Если
ты
не
знаешь
как,
приготовься
учиться
′Cause
Cozmo′s
takin'
his
turn
to
burn
Потому
что
сейчас
очередь
Козмо
зажигать
Take
the
"C"
and
"O"
and
the
"Z"
Возьми
"К"
и
"О"
и
"З"
Then
they
add
"M-O"
and
the
freaky
"D"
Затем
добавь
"М-О"
и
причудливое
"Д"
Add
a
funky
beat,
and
then
what
do
you
see
Добавь
фанковый
бит,
и
что
ты
увидишь
It′s
Cozmo
D,
yeah,
baby,
that's
me
Это
Козмо
Д,
да,
детка,
это
я
I′ve
got
the
beat
that's,
oh,
so
sweet
У
меня
есть
бит,
такой
сладкий
Without
me
rockin′
it's
incomplete
Без
моего
зажигания
он
неполный
So
rock
this,
yo',
rock
that,
yo′
Так
что
зажги
это,
детка,
зажги
то,
детка
Rock
on
and
don′t
you
dare
stop
Зажигай
и
не
смей
останавливаться
You
rock
this,
rock
that,
and
that's
a
fact
Ты
зажигаешь
это,
зажигаешь
то,
и
это
факт
Â′Cause
the
Jam
On
Crew
will
rock
your
body
right
back
Потому
что
команда
"Зажигаем"
заставит
твое
тело
танцевать
в
ответ
Rock
a
steam
locomo
ride
off
the
track
Зажигать
как
паровоз,
сошедший
с
рельсов
And
give
the
whole
wide
world
a
funk
attack
И
устроить
всему
миру
фанковую
атаку
A
to
the
beat
y'all,
get
down
Под
бит,
все,
зажигайте
Let
me
rock
it
to
the
rhythm
of
the
funk
sound
Позвольте
мне
зажигать
под
ритм
фанка
From
hill
to
hill,
from
sea
to
sea
От
холма
к
холму,
от
моря
к
морю
A
when
Jam
On′s
rockin'
everybody
(Jam
on
it)
Когда
"Зажигаем"
отрываются,
все
(Зажигаем)
Jam
on
and
on,
on
and
on
it
Зажигаем
и
зажигаем,
и
зажигаем
And
if
you′re
feelin'
like
you
wanna
dance
all
night
И
если
тебе
хочется
танцевать
всю
ночь
They
go
on
ahead
and
flaunt
it
Давай,
вперед,
хвастайся
этим
Â'Cause
jammin′
on
is
what
we
do
best
Потому
что
зажигаем
- это
то,
что
мы
делаем
лучше
всего
It′s
what
separates
us
from
the
rest
Это
то,
что
отличает
нас
от
остальных
And
if
you
don't
think
our
Crew′s
down
for
real
И
если
ты
не
думаешь,
что
наша
команда
реально
крутая
Let
me
tell
what
happened
to
the
man
of
steel
Позволь
мне
рассказать,
что
случилось
с
человеком
из
стали
(Said
Superman
had
come
to
town
to
see
who
he
could
rock)
(Говорят,
Супермен
приехал
в
город,
чтобы
посмотреть,
с
кем
он
может
зажечь)
(He
blew
away
every
crew
he
faced
until
he
reached
our
block)
(Он
уделал
каждую
команду,
с
которой
столкнулся,
пока
не
добрался
до
нашего
квартала)
(His
speakers
were
three
stories
high
with
woofers
made
of
steel)
(Его
колонки
были
высотой
в
три
этажа,
с
динамиками
из
стали)
(And
when
we
brought
our
set
outside,
he
said
"Hah,
be
for
real")
(И
когда
мы
вынесли
наше
оборудование,
он
сказал:
"Ха,
да
ладно")
He
said,
"I'm
faster
than
a
speedin′
bullet
when
I'm
on
the
set
Он
сказал:
"Я
быстрее
летящей
пули,
когда
я
за
пультом
I
don′t
need
no
fans
to
cool
my
amps,
I
just
use
my
super
breath
Мне
не
нужны
вентиляторы,
чтобы
охладить
мои
усилители,
я
просто
использую
свое
супер
дыхание
I
could
fly
three
times
around
the
world
without
missin'
a
beat
Я
могу
облететь
мир
три
раза,
не
пропустив
ни
одного
бита
I
socialize
with
X-ray
eyes,
and
ladies
think
it's
sweet
Я
общаюсь
с
помощью
рентгеновского
зрения,
и
девушкам
это
нравится
(And
then
he
turned
his
power
on
and
the
ground
began
to
move)
(И
затем
он
включил
свою
мощь,
и
земля
начала
дрожать)
(And
all
the
buildings
for
miles
around
were
swayin′
to
the
groove)
(И
все
здания
на
мили
вокруг
качались
в
ритм)
(And
just
when
he
had
fooled
the
crowd
and
swore
he
won
the
fight)
(И
как
раз
когда
он
обманул
толпу
и
поклялся,
что
победил)
We
rocked
his
butt
with
a
12
inch
cut
called
"Disco
Kryptonite"
Мы
надрали
ему
задницу
12-дюймовой
пластинкой
под
названием
"Диско-Криптонит"
Well,
Superman
looked
up
at
me,
he
said,
"You
rock
so
naturally"
Супермен
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Ты
зажигаешь
так
естественно"
I
said
now
that
you′ve
learned
the
deal,
let
me
tell
you
why
I'm
so
for
real
Я
сказал,
теперь,
когда
ты
понял,
в
чем
дело,
позволь
мне
рассказать
тебе,
почему
я
такой
крутой
I′m
Cozmo
D
from
outer
space,
I
came
to
rock
the
human
race
Я
Козмо
Д
из
космоса,
я
пришел,
чтобы
зажечь
человеческую
расу
I
do
it
right
'cause
I
can′t
do
it
wrong
Я
делаю
это
правильно,
потому
что
не
могу
делать
это
неправильно
That's
why
the
whole
world
is
singin′
this
song
Вот
почему
весь
мир
поет
эту
песню
(Jam
on
it)
Jam
on
it
(Зажигаем)
Зажигаем
I
said
jam-j-j-jam
on
it
Я
сказал
зажигаем-ж-ж-зажигаем
As
days
turn
to
night
and
night
turns
to
day
Когда
дни
превращаются
в
ночи,
а
ночи
в
дни
Whatever
time
it
is
i
wanna
hear
you
say
В
какое
бы
время
ни
было,
я
хочу
слышать,
как
ты
говоришь
(Jam
on
it)
Jam
on
it
(Зажигаем)
Зажигаем
I
said
jam
on-on-on,
jam
on
it
Я
сказал
зажигаем-ем-ем,
зажигаем
Jam
all
around
and
upside
down
Зажигай
везде
и
вверх
ногами
And
keep
jammin'
to
the
Jam
On
Production
sound
И
продолжай
зажигатель
под
звук
Jam
On
Production
(Jam
on
it)
Jam
on
it
(Зажигаем)
Зажигаем
I
said
jam-j-j-jam
on
it
Я
сказал
зажигаем-ж-ж-зажигаем
I
said
Jam
On
is
the
funky
beat
that
takes
control
Я
сказал,
что
Jam
On
- это
фанковый
бит,
который
берет
контроль
With
a
sure
shot
boogie
that'll
rock
your
soul
С
уверенным
буги,
которое
всколыхнет
твою
душу
(Jam
on
it)
Jam
on
it
(Зажигаем)
Зажигаем
I
said
jam-j-j-jam
on
it
Я
сказал
зажигаем-ж-ж-зажигаем
Get
outta
your
seat
and
jam
to
the
beat
Вставай
со
своего
места
и
зажигай
под
бит
And
don′t
you
dare
stop
till
early
mornin′
И
не
смей
останавливаться
до
самого
утра
Jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it
Зажигаем,
зажигаем,
зажигаем,
зажигаем,
зажигаем,
зажигаем,
зажигаем,
зажигаем
(Yeah,
that's
how
you
do
it
Cozmo)
(Да,
вот
так
ты
это
делаешь,
Козмо)
(You
were
right,
kid,
that′s
the
way
you
do
it)
(Ты
был
прав,
парень,
вот
так
ты
это
делаешь)
(Yeah,
like
did
you
see
when
he
went
in
the
corner)
(Да,
ты
видел,
как
он
зашел
в
угол)
(And
he
started
doin'
this)
(И
начал
делать
вот
так)
(Wikki-wikki-wikki-wikki)
(Вики-вики-вики-вики)
(Wikki-wikki-wikki-wikki)
(Вики-вики-вики-вики)
(Ah,
man,
this
is
too
funky
for
me)
(Ах,
чувак,
это
слишком
круто
для
меня)
(I′m
goin'
home)
(Я
иду
домой)
(Hey,
Mergatroid,
let′s
go)
(Эй,
Мергатроид,
пошли)
(Hey,
you
fellas
seen
my
sister
Mergatroid)
(Эй,
вы,
ребята,
не
видели
мою
сестру
Мергатроид?)
(She
was
standin'
over
here
just
a
minute
ago)
(Она
стояла
здесь
минуту
назад)
(Yeah,
I
think
I
saw
her
over
there
with
Randy)
(Да,
кажется,
я
видел
ее
там
с
Рэнди)
(He's
rockin′
the
mic,
you
know)
(Он
зажигает
у
микрофона,
знаешь)
(Diggy
dang
diggy
dang
da
dang
dang
da
diggy
diggy
diggy
dang
dang)
(Дигги
данг
дигги
данг
да
данг
данг
да
дигги
дигги
дигги
данг
данг)
(Diggy
dang
diggy
diggy)
(Дигги
данг
дигги
дигги)
(The
beat
is
fresh
y′all)
(Бит
свежий,
все)
(Yeah,
fresh)
(Да,
свежий)
Said
don't
you
hear
the
sound
Говорю,
разве
ты
не
слышишь
звук
Jam
On
is
gettin′
down
Jam
On
зажигают
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Dupri, Pierre Jones, M.b. Cenac, Darryl Branch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.