Paroles et traduction Newcleus - Jam on It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
Ha
Ha
Ha
Yeah
Ха-ха-ха-ха,
да!
(Yeah,
yeah,
we
know,
we
know)
(Да,
да,
мы
знаем,
мы
знаем)
(Yeah,
Cozmo,
you
gonna
rock
it,
right)
(Да,
Козмо,
ты
зажжешь,
верно?)
(You
gonna
do
it
down,
right)
(Ты
сделаешь
это
круто,
верно?)
Ha-ha-ha-ha,
yeah
Ха-ха-ха-ха,
да!
(Hey,
Cozmo,
what's
the
name
of
this
again,
I
forgot)
(Эй,
Козмо,
как
это
называется,
я
забыл?)
(Oh,
Chilly
B,
get
down,
ho)
(О,
Чилли
Би,
давай,
детка!)
(Oh,
oh,
here
comes
Cozmo)
(О,
о,
вот
и
Козмо)
Three
words
to
the
whack,
step
yourself
back
Три
слова
слабакам,
отступите-ка
назад,
Just
gettin'
down,
and
you
then
you're
givin'
no
slack
Мы
зажигаем,
и
вам
не
будет
поблажек.
Like
a
Burger
King
with
a
sack
of
Big
Macs
Как
Бургер
Кинг
с
мешком
Биг
Маков,
We're
throwin'
down
with
the
radical
sacks
Мы
отжигаем
по
полной.
On
time,
in
your
mind
you
see
В
такт,
в
твоей
голове,
You
gotta
boogie
to
your
best
ability
Ты
должна
танцевать
в
полную
силу.
You
gotta
funk
it
up
until
it
knocks
you
down
Ты
должна
отрываться,
пока
не
упадешь,
And
when
you're
funkin'
up,
be
sure
to
pass
it
around
И
когда
ты
зажигаешь,
не
забудь
поделиться
этим.
Come
on,
let's
go
to
work
Давай,
детка,
приступим
к
делу,
We
got
what'll
make
your
body
jerk
У
нас
есть
то,
что
заставит
твое
тело
дергаться.
Make
you
throw
your
hands
up
in
the
air
Заставит
тебя
поднять
руки
вверх,
Shake
your
booty
and
scream,
"Oh,
yeah"
Трясти
своей
booty
и
кричать:
"О,
да!"
'Cause
we
are
the
Jam
On
Crew
Потому
что
мы
- команда
"Зажигай!",
And
jammin'
on
it
is
how
we
do
the
do
И
зажигать
- это
то,
что
мы
делаем.
We'll
funk
you
up
until
you
boogie
down
Мы
заставим
тебя
танцевать,
So
come
people
check
out
the
sound
Так
что,
люди,
оцените
звук.
(There's
going
to
sound
(Будет
звук,
They're
going
to
get
down)
Они
будут
отрываться)
Allow
me
to
introduce
myself,
for
my
name
is
Chilly
B
Позволь
мне
представиться,
меня
зовут
Чилли
Би,
And
I'm
a
surefire,
full
blooded
bonafide
house
rockin'
Jam-On
Production
MC
И
я
настоящий,
стопроцентный,
прирожденный,
зажигательный
МС
от
Jam-On
Production.
If
you
want
the
best,
put
me
to
the
test,
and
I'm
sure
you'll
soon
agree
Если
ты
хочешь
лучшего,
испытай
меня,
и
ты
скоро
согласишься,
That
I
got
no
force
'cause
I'm
down
by
law
when
it
comes
to
rockin'
viciously,
you
see
Что
меня
не
остановить,
потому
что
я
живу
по
закону,
когда
дело
доходит
до
зажигательного
рока.
'Cause
when
I
was
a
little
baby
boy
my
mama
gave
me
a
brand
new
toy
Потому
что,
когда
я
был
маленьким
мальчиком,
мама
подарила
мне
новую
игрушку,
Two
turn
tables
with
a
mic,
and
I
learned
to
rock
like
a
Dolymite
Два
проигрывателя
и
микрофон,
и
я
научился
зажигать,
как
Долемайт.
Time
went
by,
on
this
God
creation,
I
knew
someday
I
would
rock
the
nation
Время
шло,
по
воле
Божьей,
я
знал,
что
когда-нибудь
зажгу
всю
страну.
So
I
made
up
my
mind
just
what
to
do
and
I
joined
with
the
Jam
On
Production
Crew
Поэтому
я
решил,
что
делать,
и
присоединился
к
команде
Jam
On
Production.
So
go
crazy,
go
crazy,
don't
let
your
body
be
lazy
Так
что
сходи
с
ума,
сходи
с
ума,
не
дай
своему
телу
лениться,
I
said
don't
stop
the
body
rock
till
your
eyesight
starts
to
get
hazy
Я
сказал,
не
останавливайся,
пока
твое
зрение
не
начнет
затуманиваться.
Clean
out
your
ears
and
you
open
your
eye,
if
you
wanna
hear
the
music
just
come
alive
Прочисти
уши
и
открой
глаза,
если
хочешь
услышать,
как
музыка
оживает.
If
you
don't
know
how
get
ready
to
learn
Если
ты
не
знаешь
как,
приготовься
учиться,
'Cause
Cozmo's
takin'
his
turn
to
burn
Потому
что
сейчас
очередь
Козмо
зажигать.
Take
the
"C"
and
"O"
and
the
"Z"
Возьми
"К"
и
"О"
и
"З",
Then
they
add
"M-O"
and
the
freaky
"D"
Затем
добавь
"М-О"
и
прикольное
"D".
Add
a
funky
beat,
and
then
what
do
you
see
Добавь
фанковый
ритм,
и
что
ты
увидишь?
It's
Cozmo
D,
yeah,
baby,
that's
me
Это
Козмо
D,
да,
детка,
это
я.
I've
got
the
beat
that's,
oh,
so
sweet
У
меня
есть
ритм,
такой
сладкий,
Without
me
rockin'
it's
incomplete
Без
моего
драйва
он
неполный.
So
rock
this,
yo',
rock
that,
yo'
Так
что
зажигай
это,
зажигай
то,
Rock
on
and
don't
you
dare
stop
Зажигай
и
не
смей
останавливаться.
You
rock
this,
rock
that,
and
that's
a
fact
Ты
зажигаешь
это,
зажигаешь
то,
и
это
факт,
'Cause
the
Jam
On
Crew
will
rock
your
body
right
back
Потому
что
команда
Jam
On
заставит
твое
тело
двигаться
в
ответ.
Rock
a
steam
locomo
ride
off
the
track
Раскачаем
паровоз,
сойдем
с
рельсов,
And
give
the
whole
wide
world
a
funk
attack
И
устроим
всему
миру
фанковую
атаку.
A
to
the
beat
y'all,
get
down
В
такт,
все,
давайте,
Let
me
rock
it
to
the
rhythm
of
the
funk
sound
Позволь
мне
зажечь
под
ритм
фанка.
From
hill
to
hill,
from
sea
to
sea
От
холма
к
холму,
от
моря
к
морю,
A
when
Jam
On's
rockin'
everybody
SCREAM
Когда
Jam
On
зажигают,
все
КРИЧАТ!
Jam
on
and
on,
on
and
on
it
Зажигай
дальше,
дальше
и
дальше,
And
if
you're
feelin'
like
you
wanna
dance
all
night
И
если
тебе
хочется
танцевать
всю
ночь,
They
go
on
ahead
and
flaunt
it
То
давай,
вперед,
хвастайся
этим.
'Cause
jammin'
on
is
what
we
do
best
Потому
что
зажигать
- это
то,
что
мы
делаем
лучше
всего,
It's
what
separates
us
from
the
rest
Это
то,
что
отличает
нас
от
остальных.
And
if
you
don't
think
our
crew's
down
for
real
И
если
ты
не
думаешь,
что
наша
команда
реально
крутая,
Let
me
tell
what
happened
to
the
man
of
steel
Дай
мне
рассказать,
что
случилось
с
человеком
из
стали.
(Said
Superman
had
come
to
town
to
see
who
he
could
rock)
(Говорят,
Супермен
прилетел
в
город,
чтобы
посмотреть,
кто
сможет
его
зажечь)
(He
blew
away
every
crew
he
faced
until
he
reached
our
block)
(Он
уделал
каждую
команду,
с
которой
столкнулся,
пока
не
добрался
до
нашего
квартала)
(His
speakers
were
three
stories
high
with
woofers
made
of
steel)
(Его
колонки
были
трехэтажной
высоты
с
динамиками
из
стали)
(And
when
we
boys
sit
outside,
he
said
"I
boom
for
real")
(И
когда
мы,
ребята,
вышли,
он
сказал:
"Я
реально
качаю")
He
said,
"I'm
faster
than
a
speedin'
bullet
when
I'm
on
the
set
Он
сказал:
"Я
быстрее
летящей
пули,
когда
я
на
сцене,
I
don't
need
no
fans
to
cool
my
ass,
I
just
use
my
super
breath
Мне
не
нужны
вентиляторы,
чтобы
охладиться,
я
просто
использую
свое
супер
дыхание.
I
could
fly
three
times
around
the
world
without
missin'
a
beat
Я
могу
облететь
мир
три
раза,
не
пропустив
ни
одного
удара,
I
socialize
with
X-ray
eyes,
and
ladies
think
it's
sweet
Я
общаюсь
с
помощью
рентгеновского
зрения,
и
девушкам
это
нравится".
(And
then
he
turned
his
power
on
and
the
ground
began
to
move)
(И
затем
он
включил
свою
мощь,
и
земля
начала
дрожать)
(And
all
the
buildings
for
miles
around
were
swayin'
to
the
groove)
(И
все
здания
на
мили
вокруг
качались
в
ритме)
(And
just
when
he
had
fooled
the
crowd
and
swore
he
won
the
fight)
(И
как
раз
когда
он
одурачил
толпу
и
поклялся,
что
выиграл
бой)
We
rocked
his
boat
with
a
12
inch
cut
called
Disco
Kryptonite
Мы
раскачали
его
лодку
12-дюймовым
треком
под
названием
"Диско
Криптонит".
Well,
Superman
looked
up
at
me,
he
said,
"You
rock
so
naturally"
Супермен
посмотрел
на
меня
и
сказал:
"Ты
зажигаешь
так
естественно".
I
said
now
that
you've
learned
the
deal,
let
me
tell
you
why
I'm
so
for
real
Я
сказал:
"Теперь,
когда
ты
понял,
в
чем
дело,
позволь
мне
сказать
тебе,
почему
я
такой
настоящий".
I'm
Cozmo
D
from
outer
space,
I
came
to
rock
the
human
race
Я
Козмо
D
из
космоса,
я
пришел,
чтобы
зажечь
человеческую
расу.
I
do
it
right
'cause
I
can't
do
it
wrong
Я
делаю
это
правильно,
потому
что
не
могу
делать
это
неправильно,
That's
why
the
whole
world
is
singin'
this
song
Вот
почему
весь
мир
поет
эту
песню.
I
said
jam-j-j-j-jam
on
it
Я
сказал
зажигай-ж-ж-ж-зажигай!
As
day
turns
to
night
and
night
turns
to
day
Когда
день
сменяется
ночью,
а
ночь
днем,
Whatever
time
it
is
I
wanna
hear
you
say
В
любое
время
я
хочу
слышать,
как
ты
говоришь:
I
said
jam-m-m-m-m,
jam
on
it
Я
сказал
зажигай-й-й-й-й,
зажигай!
Jam
all
around
and
upside
down
Зажигай
везде
и
вверх
ногами,
Keep
jammin'
to
the
Jam
On
Production
sound
Продолжай
зажигать
под
звук
Jam
On
Production.
I
said
jam-j-j-j-jam
on
it
Я
сказал
зажигай-ж-ж-ж-зажигай!
I
said
Jam
On
is
the
funky
beat
that
takes
control
Я
сказал,
Jam
On
- это
фанковый
ритм,
который
берет
контроль,
With
the
sure
shot
boogie
that'll
rock
your
soul
С
точным
буги,
который
взорвет
твою
душу.
I
said
jam-j-j-j-jam
on
it
Я
сказал
зажигай-ж-ж-ж-зажигай!
Get
outta
your
seat
and
jam
to
the
beat
Вставай
со
своего
места
и
зажигай
в
ритм,
And
don't
you
dare
stop
till
early
mornin'
И
не
смей
останавливаться
до
самого
утра.
Jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it,
jam
on
it.
Зажигай,
зажигай,
зажигай,
зажигай.
(There's
going
to
sound
(Будет
звук,
They're
going
to
get
down)
Они
будут
отрываться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Dupri, Pierre Jones, M.b. Cenac, Darryl Branch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.