Newkid - Kanske var vi rätt bra ändå (Piano Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Newkid - Kanske var vi rätt bra ändå (Piano Version)




Kanske var vi rätt bra ändå (Piano Version)
Может, мы были неплохи вместе (Версия для фортепиано)
Min familj brukar fråga om dig
Моя семья спрашивает о тебе.
Jag vet inte vad jag ska svara
Я не знаю, что ответить.
Det var länge sen vi prata
Мы так давно не разговаривали.
Låtarna som jag skrivit om dig
Песни, которые я написал о тебе...
Blunda och peka Sveriges karta
Закрой глаза и ткни в карту Швеции.
De kan nog den fram och tillbaka
Они, наверное, знают их наизусть.
Jag älskade hur du bruka stå
Я любил, как ты вставала на цыпочки,
När vi kysstes för att och jag svävade moln
Когда мы целовались, чтобы дотянуться, и я парил в облаках.
Men det som gör mest ont nu när jag tänker
Но что больнее всего сейчас, когда я думаю о том,
Hur det skulle kunnat gå, om jag aldrig lät dig
Как все могло бы быть, если бы я тебя не отпустил.
O-oh, aldrig lät dig
О-о, не отпустил тебя.
Nu när vi läkt alla våra sår
Теперь, когда мы залечили все наши раны,
Kanske var vi rätt bra ändå
Может, мы были неплохи вместе.
Har du slutat att fråga om mig
Ты перестала спрашивать обо мне?
Slutat sakna mig när du vaknar
Перестала скучать по мне, когда просыпаешься?
Slutat nämna mig när du pratar?
Перестала упоминать меня в разговорах?
För jag har slutat att fråga om dig
Потому что я перестал спрашивать о тебе.
Jag är rädd för vad de ska svara
Я боюсь того, что они ответят.
Vill inte veta vem som är gladast
Не хочу знать, кто из нас счастливее.
För jag älskade hur du bruka stå
Ведь я любил, как ты вставала на цыпочки,
När vi kysstes för att och jag svävade moln
Когда мы целовались, чтобы дотянуться, и я парил в облаках.
Oh, men det som gör mest ont nu när jag tänker
О, но что больнее всего сейчас, когда я думаю о том,
Hur det skulle kunnat gå, om jag aldrig lät dig
Как все могло бы быть, если бы я тебя не отпустил.
O-oh, aldrig lät dig
О-о, не отпустил тебя.
Nu när vi läkt alla våra sår
Теперь, когда мы залечили все наши раны,
Kanske var vi rätt bra ändå, yeah, nah
Может, мы были неплохи вместе, да, нет.
Nu när vi läkt alla våra sår
Теперь, когда мы залечили все наши раны,
Kanske var vi rätt bra ändå
Может, мы были неплохи вместе.
För det fanns inte en enda del av mig
Ведь не было ни одной части меня,
Som inte villе vara hel med dig
Которая не хотела бы быть единым целым с тобой.
vad var det som var svårt?
Так что же было так сложно?
För dеt händer mig och
Ведь это случается со мной время от времени,
Att jag tänker kanske, kanske
Что я думаю, может быть, может быть,
Kanske var vi rätt bra ändå
Может, мы были неплохи вместе.
För nu när vi läkt alla våra sår
Ведь теперь, когда мы залечили все наши раны,
Kanske var vi rätt bra ändå, oh-whoa, oh-yeah
Может, мы были неплохи вместе, о-о, о-да.
Nu när vi läkt alla våra sår
Теперь, когда мы залечили все наши раны,
Kanske var vi rätt bra ändå, oh
Может, мы были неплохи вместе, о.
Kanske nu när
Может быть, теперь, когда...
Nu när vi läkt alla våra sår
Теперь, когда мы залечили все наши раны,
Kanske var vi rätt bra ändå
Может, мы были неплохи вместе.





Writer(s): William Forsling, Alexander Ferrer, Petter Alfredsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.