Paroles et traduction Newkid - När Vi Var Unga
När
alla
andra
satt
i
klassrummet
bredvid
och
antecknade
Когда
все
остальные
сидели
в
соседнем
классе
и
делали
заметки.
Vred
jag
och
min
polare
om
kranen
på
brandsläckaren
Мы
с
моим
другом
повернули
кран
на
огнетушителе
Och
kuta
ifrån
medans
vattnet
sprutade
på
И
отрезал,
пока
вода
плескалась
дальше.
Och
snart
var
vattnet
typ
en
decimeter
djupt
vid
mitt
skåp
И
вскоре
вода
в
моем
шкафчике
стала
глубиной
в
дециметр.
Översvämmade
första
planen
Затопленный
первый
план
På
oss
fick
dom
aldrig
tag
На
нас
они
никогда
не
нападали.
Hos
polisen
på
förhör
men
du
var
alltid
så
lojal
В
полицейском
управлении
на
допросе,
но
ты
всегда
была
такой
преданной.
Jag
ser
fram
emot
att
träffas
på
stan
Я
с
нетерпением
жду
встречи
с
тобой
в
центре
города
Men
vi
har,
mot
barn
Но
мы
против
детей.
Så
jag
fråga
dig
och
sa
Поэтому
я
спрашиваю
тебя
и
говорю:
Minns
du
hur
vi
tyckte
att
hela
världen
var
mot
oss
Ты
помнишь,
как
мы
думали,
что
весь
мир
против
нас?
Men
fuck
it,
det
var
du
och
jag
mot
världen
när
vi
var
unga,
oh-oh-oh-oh
Но
к
черту
все
это,
мы
с
тобой
были
против
всего
мира,
когда
были
молоды,
о-о-о-о
När
vi
var
unga,
oh-oh-oh-oh
Когда
мы
были
молоды,
о-о-о-о
...
När
vi
var
unga
för
det
att
nån
undra
Когда
мы
были
молоды,
потому
что
кому-то
было
интересно,
Vi
såg
på
varann
som
om
våra
hjärtan
var
lite
större
мы
смотрели
друг
на
друга,
как
будто
наши
сердца
были
немного
больше.
När
vi
var
unga,
oh-oh-oh-oh
Когда
мы
были
молоды,
о-о-о-о
...
Vi
var
bara
fjorton
när
en
polare
baxade
bilnycklarna
Нам
было
всего
по
четырнадцать,
когда
приятель
забрал
ключи
от
машины.
Till
hans
mammas
sprillans
nya
bil
К
новенькой
машине
его
матери.
Skulle
vi
såklart
ta
den
på
en
spin
Мы
бы,
конечно,
пустили
его
в
оборот?
Luvorna
på,
vi
var
fyra
dudes
som
hoppade
in
Надев
капюшоны,
мы
были
четырьмя
чуваками,
которые
прыгнули
внутрь.
Han
sa:
"De
lungnt,
jag
har
kört
förut"
Он
сказал:
"с
ними
все
в
порядке.
Och
jag
litade
blint
И
я
слепо
верил.
Vi
pumpa
Drake
och
Park
och
allting
gick
fint
Мы
накачали
Дрейка
и
паркуемся,
и
все
прошло
отлично.
Tills
vi
fick
kärringstopp,
backen
Пока
мы
не
остановимся,
сука,
на
холме.
En
fil
så
inga
av
bilarna
bakom
oss
kunde
köra
förbi
Напильник,
чтобы
ни
одна
из
машин
позади
нас
не
могла
проехать
мимо.
Jag
tänkte:
"Åker
vi
dit,
då
åker
dit
som
ett
team"
Я
подумал:
"давай
поедем
туда,
а
потом
поедем
туда
всей
командой".
Lojalitet
och
tillit
som
bara
existerar
när
vi
var
unga,
oh-oh-oh-oh
Лояльность
и
доверие,
которые
существуют
только,
когда
мы
были
молоды,
о-о-о-о-о
När
vi
var
unga,
oh-oh-oh-oh
Когда
мы
были
молоды,
о-о-о-о
...
När
vi
var
unga
för
det
att
nån
undra
Когда
мы
были
молоды,
потому
что
кому-то
было
интересно,
Vi
såg
på
varann
som
om
våra
hjärtan
var
lite
större
мы
смотрели
друг
на
друга,
как
будто
наши
сердца
были
немного
больше.
När
vi
var
unga,
oh-oh-oh-oh
Когда
мы
были
молоды,
о-о-о-о
...
Alright
det
handlar
om
cash
Ладно
дело
в
деньгах
Det
handlar
om
karriär
Все
дело
в
карьере.
Det
handlar
om
vad
du
i
längden
kan
få
ut
av
det
här
Речь
идет
о
том,
что
в
конечном
счете
вы
можете
получить
от
этого.
Handlar
mer
och
mer
om
svek
Все
больше
и
больше
о
предательстве.
Mindre
om
lojalitet
Меньше
о
верности.
Å
du
kan
säga
vad
du
vill
men
både
du
och
jag
vet
О
ты
можешь
говорить
все
что
хочешь
но
мы
оба
знаем
Att
allting
handlar
om
cash
Что
все
дело
в
деньгах.
Det
handlar
om
karriär
Все
дело
в
карьере.
Det
handlar
om
vad
du
i
längden
kan
få
ut
av
det
här
Речь
идет
о
том,
что
в
конечном
счете
вы
можете
получить
от
этого.
Handlar
mer
och
mer
om
svek
Все
больше
и
больше
о
предательстве.
Mindre
om
lojalitet
Меньше
о
верности.
Men
varför
kan
du
inte
bara
vara
lite
mer
som
när
vi
var
unga,
oh-oh-oh-oh
Но
почему
ты
не
можешь
быть
немного
похожей
на
то
время,
когда
мы
были
молоды,
о-о-о-о?
När
vi
var
unga,
oh-oh-oh-oh
Когда
мы
были
молоды,
о-о-о-о
...
När
vi
var
unga
för
det
att
nån
undra
Когда
мы
были
молоды,
потому
что
кому-то
было
интересно,
Vi
såg
på
varann
som
om
våra
hjärtan
var
lite
större
мы
смотрели
друг
на
друга,
как
будто
наши
сердца
были
немного
больше.
När
vi
var
unga,
oh-oh-oh-oh
Когда
мы
были
молоды,
о-о-о-о
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charlie Bernardo Kaagell, Alexander Jhunior Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.