Paroles et traduction Newsboys - Always
What
were
you
thinkin'?
О
чем
ты
думал?
I
got
a
right
to
ask
У
меня
есть
право
спросить.
Is
there
a
reason
Есть
ли
на
то
причина
Other
than
your
past?
Кроме
твоего
прошлого?
A
great
pretender
Великий
притворщик
Why
was
I
the
last
Почему
я
был
последним?
To
see
through
your
skin?
Видеть
сквозь
кожу?
Is
there
a
chance
Есть
ли
шанс
You'll
ever
change?
Ты
когда-нибудь
изменишься?
It's
always
the
same
Всегда
одно
и
то
же.
You're
always
to
blame
Ты
всегда
виноват.
Is
there
any
way
around
this?
Есть
ли
способ
обойти
это?
You
walked
out
on
her
Ты
бросил
ее.
You
planned
to
be
free
Ты
планировал
быть
свободным.
I'm
tryin'
not
to
point
the
finger
Я
стараюсь
не
показывать
пальцем.
But
it's
killin'
me
Но
это
убивает
меня.
Were
you
thinkin'?
Ты
думал?
Were
you
thinkin'
of
me?
Ты
думал
обо
мне?
Did
you
see
what
they
wrote
Ты
видел
что
они
написали
On
my
family
tree?
На
моем
семейном
древе?
I
know
it's
over
Я
знаю,
что
все
кончено.
All
in
the
past
Все
в
прошлом.
Need
to
forgive
you
Мне
нужно
простить
тебя.
If
I'm
to
love
Если
я
должен
любить
...
Will
I
ever
change?
Изменюсь
ли
я
когда-нибудь?
It's
always
the
same
Всегда
одно
и
то
же.
You're
always
to
blame
Ты
всегда
виноват.
Is
there
any
way
around
this?
Есть
ли
способ
обойти
это?
You
walked
out
on
her
Ты
бросил
ее.
You
planned
to
be
free
Ты
планировал
быть
свободным.
I'm
tryin'
not
to
point
the
finger
Я
стараюсь
не
показывать
пальцем.
But
it's
killin'
me
Но
это
убивает
меня.
It's
always
the
same
Всегда
одно
и
то
же.
You're
always
to
blame
Ты
всегда
виноват.
Is
there
any
way
around
this?
Есть
ли
способ
обойти
это?
You
walked
out
on
her
Ты
бросил
ее.
You
planned
to
be
free
Ты
планировал
быть
свободным.
I'm
tryin'
not
to
point
the
finger
Я
стараюсь
не
показывать
пальцем.
Take
these
pieces
thrown
away
(It's
always
the
same)
Забери
эти
осколки,
выброшенные
прочь
(это
всегда
одно
и
то
же).
Put
them
together
from
night
'n'
day
(You're
always
to
blame)
Собери
их
вместе
с
ночи
на
день
(ты
всегда
виноват).
Washed
by
the
Son,
tried
by
the
rain
(Is
there
any
way
around
this?)
Омытый
сыном,
испытанный
дождем
(есть
ли
способ
обойти
это?)
To
be
my
father
in
my
fatherless
days
(I
can't
see)
Быть
моим
отцом
в
дни
безотцовщины
(я
не
вижу).
Take
these
pieces
thrown
away
(You
walked
out
on
her)
Забери
эти
осколки,
выброшенные
прочь
(ты
ушел
от
нее).
Put
them
together
from
night
'n'
day
(You
planned
to
be
free)
Собери
их
вместе
с
ночи
и
дня
(ты
планировал
быть
свободным).
Washed
by
the
Son,
tried
by
the
rain
(I'm
tryin'
not
to
point
the
finger)
Омытый
сыном,
испытанный
дождем
(я
стараюсь
не
показывать
пальцем).
To
be
my
father
in
my
fatherless
days
(But
it's
killin'
me)
Быть
моим
отцом
в
дни
безотцовщины
(но
это
убивает
меня).
Take
these
pieces
thrown
away
Забери
эти
осколки,
выброшенные
прочь.
Put
them
together
from
night
'n'
day
Собери
их
вместе
с
ночи
на
день.
Washed
by
the
Son,
tried
by
the
rain
Омытый
сыном,
испытанный
дождем.
To
be
my
father
in
my
fatherless
days
Быть
моим
отцом
в
дни
моей
безотцовщины
Take
these
pieces
thrown
away
Забери
эти
осколки,
выброшенные
прочь.
Put
them
together
from
night
'n'
day
Собери
их
вместе
с
ночи
на
день.
Washed
by
the
Son,
tried
by
the
rain
Омытый
сыном,
испытанный
дождем.
To
be
my
father
in
my
fatherless
days
Быть
моим
отцом
в
дни
моей
безотцовщины
Take
these
pieces
thrown
away
Забери
эти
осколки,
выброшенные
прочь.
Put
them
together
from
night
'n'
day
Собери
их
вместе
с
ночи
на
день.
Washed
by
the
Son,
tried
by
the
rain
Омытый
сыном,
испытанный
дождем.
To
be
my
father
in
my
fatherless
days
Быть
моим
отцом
в
дни
моей
безотцовщины
Take
these
pieces
thrown
away
Забери
эти
осколки,
выброшенные
прочь.
Put
them
together
from
night
'n'
day
Собери
их
вместе
с
ночи
на
день.
Washed
by
the
Son,
tried
by
the
rain
Омытый
сыном,
испытанный
дождем.
To
be
my
father
in
my
fatherless
days
Быть
моим
отцом
в
дни
моей
безотцовщины.
Take
these
pieces
thrown
away
Забери
эти
осколки,
выброшенные
прочь.
Put
them
together
from
night
'n'
day
Собери
их
вместе
с
ночи
на
день.
Washed
by
the
Son,
tried
by
the
rain
Омытый
сыном,
испытанный
дождем.
To
be
my
father
in
my
fatherless
days
Быть
моим
отцом
в
дни
моей
безотцовщины.
Take
these
pieces
thrown
away
Забери
эти
осколки,
выброшенные
прочь.
Put
them
together
from
night
'n'
day
Собери
их
вместе
с
ночи
на
день.
Washed
by
the
Son,
tried
by
the
rain
Омытый
сыном,
испытанный
дождем.
To
be
my
father
in
my
fatherless
days
Быть
моим
отцом
в
дни
моей
безотцовщины.
Take
these
pieces
thrown
away
Забери
эти
осколки,
выброшенные
прочь.
Put
them
together
from
night
'n'
day
Собери
их
вместе
с
ночи
на
день.
Washed
by
the
Son...
Омытый
сыном...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Furler, Phil Joel Urry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.