Paroles et traduction Newsboys - Miracles
You
ever
seen
a
brother
or
sister
who
could
cure
a
disease
Вы
когда
нибудь
видели
брата
или
сестру
которые
могли
бы
вылечить
болезнь
I
hadn't
but
I
wanted
to
Я
этого
не
делал,
но
хотел.
Show
the
world
that
nothing's
impossible
if
they
can
believe
Покажи
миру,
что
нет
ничего
невозможного,
если
они
могут
верить.
They're
gonna
see
a
miracle
Они
увидят
чудо.
I
didn't
know
what
to
do
Я
не
знал,
что
делать.
So
I
went
running
to
you
И
я
побежал
к
тебе.
To
find
that
cure
Чтобы
найти
лекарство.
Now
I
know
for
sure...
Теперь
я
точно
знаю...
I'm
done
looking
around
Я
больше
не
смотрю
по
сторонам.
I
finally
figured
it
out
Я
наконец-то
понял
это.
It's
more
than
metaphysical
Это
больше,
чем
метафизика.
You
got
me
up
from
down
Ты
поднял
меня
с
самого
низа.
Faith
has
shattered
my
doubts
Вера
разрушила
мои
сомнения.
I
believe
in
miracles
Я
верю
в
чудеса.
I
knew
what
I
wanted
to
do
but
just
like
gravity's
pull
Я
знал,
что
хочу
сделать,
но
так
же,
как
притяжение
гравитации.
I
always
did
the
opposite
Я
всегда
поступал
наоборот.
Life
was
a
meaningless
party
Жизнь
была
бессмысленной
вечеринкой.
I
started
to
fall
into
a
bottomless
hole
Я
начал
падать
в
бездонную
яму.
But
then
I
got
a
miracle
Но
потом
случилось
чудо.
Some
people
don't
have
a
clue
Некоторые
люди
не
имеют
понятия.
If
all
of
this
could
be
true
Если
бы
все
это
могло
быть
правдой
...
But
take
a
look
at
me
Но
посмотри
на
меня.
I
was
blind
but
now
I
see
Я
был
слеп,
но
теперь
я
вижу.
I'm
done
looking
around
Я
больше
не
смотрю
по
сторонам.
I
finally
figured
it
out
Я
наконец-то
понял
это.
It's
more
than
metaphysical
Это
больше,
чем
метафизика.
You
got
me
up
from
down
Ты
поднял
меня
с
самого
низа.
Faith
has
shattered
my
doubts
Вера
разрушила
мои
сомнения.
I
believe
in
miracles
Я
верю
в
чудеса.
There's
something
that's
missing
Чего-то
не
хватает.
If
we
can't
recognize
Если
мы
не
можем
распознать
...
That
our
own
existence
Это
наше
собственное
существование
Is
the
miracle
before
our
eyes
Это
чудо
перед
нашими
глазами
I'm
done
looking
around
Я
больше
не
смотрю
по
сторонам.
I
finally
figured
it
out
Я
наконец-то
понял
это.
It's
more
than
metaphysical
Это
больше,
чем
метафизика.
You
got
me
up
from
down
Ты
поднял
меня
с
самого
низа.
Faith
has
shattered
my
doubts
Вера
разрушила
мои
сомнения.
I
believe
in
miracles
Я
верю
в
чудеса.
I'm
done
looking
around
Я
больше
не
смотрю
по
сторонам.
I
finally
figured
it
out
Я
наконец-то
понял
это.
It's
more
than
metaphysical
Это
больше,
чем
метафизика.
You
got
me
up
from
down
Ты
поднял
меня
с
самого
низа.
Faith
has
shattered
my
doubts
Вера
разрушила
мои
сомнения.
I
believe
in
miracles
Я
верю
в
чудеса.
It's
more
than
metaphysical
Это
больше,
чем
метафизика.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth Mosley, Michael Tait, Juan Otero, Wesley Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.