Paroles et traduction Newsboys - Symphony
Can
you
hear
it?
resonating
Ты
слышишь,
как
он
резонирует?
Staring
deep
within
your
soul
Заглядывая
глубоко
в
твою
душу
Can
you
feel
it?
Like
a
rhythm
Ты
чувствуешь
это,
как
ритм?
And
you've
got
to
let
it
go
И
ты
должен
отпустить
это.
What
good
are
the
drums
if
they
can't
be
played?
Что
хорошего
в
барабанах,
если
на
них
нельзя
играть?
What
good
is
a
heart
kept
within
a
cage?
Что
хорошего
в
сердце,
запертом
в
клетке?
You
gave
me
a
voice
and
a
freedom
Ты
дал
мне
голос
и
свободу.
A
joy
that
I
don't
wanna
waste,
don't
wanna
waste
Радость,
которую
я
не
хочу
растрачивать
впустую,
не
хочу
растрачивать
впустую.
So
let
my
life
be
Так
пусть
будет
моя
жизнь.
Let
my
life
be
a
symphony,
a
symphony
Пусть
моя
жизнь
будет
симфонией,
симфонией.
Every
breath
that
I
breathe
Каждый
вдох,
которым
я
дышу.
Lord
I
wanna
bring
You
glory,
glory
Господи,
я
хочу
принести
Тебе
славу,
славу.
When
the
nations
come
together
Когда
народы
соберутся
вместе
See
revivals
breaking
out
Смотри,
Как
вспыхивают
пробуждения.
Hallelujahs
like
thunder
Аллилуйя,
как
гром.
All
Your
people
singing
out
Все
твои
люди
громко
поют.
What
good
is
a
song
if
it
can't
be
sung?
Что
хорошего
в
песне,
если
ее
нельзя
спеть?
We're
lifting
our
lives
to
the
risen
one
Мы
возносим
наши
жизни
к
воскресшему.
All
of
creation
and
heaven
could
Все
творение
и
небеса
могли
бы
...
Never
sing
loud
enough,
loud
enough
Никогда
не
пой
достаточно
громко,
достаточно
громко.
So
let
my
life
be
Так
пусть
будет
моя
жизнь.
Let
my
life
be
a
symphony,
a
symphony
Пусть
моя
жизнь
будет
симфонией,
симфонией.
Every
breath
that
I
breathe
Каждый
вдох,
которым
я
дышу.
Lord
I
wanna
bring
You
glory,
glory
Господи,
я
хочу
принести
Тебе
славу,
славу.
All
for
Your
name
(all
for
Your
name)
Все
ради
твоего
имени
(все
ради
Твоего
имени)
All
for
Your
grace
(all
for
Your
grace)
Все
ради
Твоей
милости
(все
ради
Твоей
милости)
All
that
I
am
ringing
out
like
a
melody
Все,
чем
я
являюсь,
звучит
как
мелодия.
So
let
my
life
be
Так
пусть
будет
моя
жизнь.
Let
my
life
be
a
symphony,
a
symphony
for
You
Пусть
моя
жизнь
будет
симфонией,
симфонией
для
тебя.
Ohhhh,
ohhhh
Ооооо,
Ооооо
A
symphony,
a
symphony
Симфония,
симфония
...
This
song
is
echoing
all
through
the
ages
Эта
песня
разносится
эхом
сквозь
века.
This
is
forever
the
anthem
we
raise
Это
вечный
гимн,
который
мы
поднимаем.
It's
always
been
for
Your
glory,
Jesus
Это
всегда
было
во
славу
Твою,
Иисус.
Holy
is
Your
name
Свято
имя
Твое.
What
good
are
the
drums
if
they
Что
хорошего
в
барабанах,
если
на
них
Can't
be
played?
Нельзя
играть?
What
good
is
a
heart
kept
within
a
cage?
Что
хорошего
в
сердце,
запертом
в
клетке?
So
let
my
life
be
Так
пусть
будет
моя
жизнь.
Let
my
life
be
a
symphony,
a
symphony
Пусть
моя
жизнь
будет
симфонией,
симфонией.
Every
breath
that
I
breathe
Каждый
вдох,
которым
я
дышу.
Lord
I
wanna
bring
You
glory,
glory
Господи,
я
хочу
принести
Тебе
славу,
славу.
All
for
Your
name
(all
for
Your
name)
Все
ради
твоего
имени
(все
ради
Твоего
имени)
All
for
Your
grace
(all
for
Your
grace)
Все
ради
Твоей
милости
(все
ради
Твоей
милости)
All
that
I
am
ringing
out
like
a
melody
Все,
чем
я
являюсь,
звучит
как
мелодия.
So
let
my
life
be
Так
пусть
будет
моя
жизнь.
Let
my
life
be
a
symphony,
a
symphony
for
You
Пусть
моя
жизнь
будет
симфонией,
симфонией
для
тебя.
Ohhhh,
ohhhh
Ооооо,
Ооооо
A
symphony,
a
symphony
Симфония,
симфония
...
Ohhhh,
ohhhh
Ооооо,
Ооооо
A
symphony,
a
symphony
Симфония,
симфония
...
Let
my
life
be
Оставь
мою
жизнь
в
покое.
Let
my
life
be
a
symphony,
a
symphony
For
You
Пусть
моя
жизнь
будет
симфонией,
симфонией
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Fowler, Ethan Hulse, Colby Wedgeworth
Album
Symphony
date de sortie
01-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.