Newsboys - The Way We Roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Newsboys - The Way We Roll




Rewind the clock, we were, ridin' a wave
Перемотай время назад, мы были на волне.
Of Oz rock, we were, b-barely of age
Мы были из Оз-рока, б-едва достигли совершеннолетия
To take charge, or pack our guitars for the long flight
Взять на себя ответственность или упаковать наши гитары для долгого полета
Should we write
Должны ли мы писать?
No cash or plan, we were, criss-crossing the states
У нас не было ни наличных, ни планов, мы разъезжали по штатам.
In some van, we were c-c-cooking our beans
В каком-то фургоне мы п-п-варили бобы.
On the block while the motor was hot
На блоке, пока мотор был горячим.
Something's got to blow, let's get to the show
Что-то должно взорваться, давайте приступим к шоу
Give us half an inch,
Дай нам полдюйма,
We'll be tackin'on a mile
И мы пройдем целую милю.
Give us a half stage,
Дайте нам половину сцены,
We'll start up a rampage
Мы устроим буйство.
Put on your back pack
Надень свой рюкзак.
Throw out your road map,
Выбрось свою дорожную карту,
God'll use anything
Бог использует все, что угодно.
Check it and see
Проверь и увидишь.
He's given us more than we ever could ask for
Он дал нам больше, чем мы могли бы просить.
That's the way we roll, 'cause we've been set free
Вот так мы и катимся, потому что нас освободили.
That's the way we roll, 'cause we've been set free
Вот так мы и катимся, потому что нас освободили.
Reset the stage, we were, out rattling the cage
На сцене мы были, гремя клеткой.
With each show, we were
С каждым шоу мы были ...
Out hawkin' them shirts
Выхожу торговать этими рубашками
For more lights
Для большего количества огней
To shine hit the brights
Чтобы сиять, бейте ярче!
And we saw your faces
И мы видели ваши лица.
And we got new basses
И у нас появились новые басы.
Good in the lane, we were
Мы были хороши в переулке.
Spinning our drums
Вращаем барабаны.
Like a tire
Как шина.
We were, blowing up the domes
Мы взрывали купола.
From a pile, it worked for awhile
Из кучи, это работало некоторое время.
It just didn't rise
Она просто не поднималась.
We apologize
Мы приносим свои извинения
All we got to give is a God-given drive
Все, что мы должны дать, - это богом данный драйв.
It keeps us movin'
Это заставляет нас двигаться дальше.
It keeps on groovin'
Он продолжает вращаться.
Put on your back pack
Надень свой рюкзак.
Throw out your road map,
Выбрось свою дорожную карту,
God'll use anything
Бог использует все, что угодно.
Check it and see
Проверь и увидишь.
He's given us more than we ever could ask for
Он дал нам больше, чем мы могли бы просить.
That's the way we roll, cause we've been set free
Вот так мы и катимся, потому что нас освободили.
That's the way we roll, cause we've been set free
Вот так мы и катимся, потому что нас освободили.
...
...
Starting up
Начало работы
We'll lighten up the load at the
Мы облегчим груз на ...
Startin' gate, we'll
Начиная с ворот, мы ...
Lighten up the load to a partin' date
Облегчи свою ношу до свидания на вечеринке.
We'll light up the road
Мы осветим дорогу.
C'mon, kiss your mamma goodbye
Давай, поцелуй свою маму на прощание.
We got to fly
Мы должны лететь
Put on your back pack
Надевай свой рюкзак
Throw out your road map
Выбрось свою дорожную карту
God'll use anything
Бог использует все что угодно
Check it and see
Проверь и увидишь.
He's givin' us more than we ever could ask for
Он дает нам больше, чем мы могли бы просить.
That's the way you roll when you've been set free
Вот так ты катаешься, когда тебя освободили.
...
...
Put on your back pack
Надень свой рюкзак.
Throw out your road map
Выбрось свою дорожную карту
God'll use anything
Бог использует все что угодно
Check it and see
Проверь и увидишь.
He's givin' us more than we ever could ask for
Он дает нам больше, чем мы могли бы просить.
That's the way we roll cause we've been set free
Вот так мы катимся потому что нас освободили
That's the way we roll cause we've been set free
Вот так мы катимся потому что нас освободили
That's the way we roll cause we've been set free
Вот так мы катимся потому что нас освободили





Writer(s): Stuart David Garrard, Peter Furler, Steve R Taylor, Jeff Frankenstein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.