Newsies - Original Broadway Cast - Santa Fe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Newsies - Original Broadway Cast - Santa Fe




Santa Fe
Санта-Фе
Folks, we finally got a headline
Ребята, у нас наконец-то есть заголовок:
"Newsies Crushed as Bulls Attack!"
"Газетчики разгромлены, как быки во время корриды!"
Crutchie's callin' me
Калека зовёт меня,
Dumb crip's just too damn slow
тупой калека, просто слишком медленный.
Guys are fightin', bleedin', fallin'
Парни дерутся, истекают кровью, падают
Thanks to good ole' Captain Jack
благодаря старине капитану Джеку.
Captain Jack just wants to close his eyes and go!
Капитан Джек просто хочет закрыть глаза и уйти!
Let me go
Отпусти меня
Far away
далеко,
Somewhere they won't never find me
туда, где меня никогда не найдут,
And tomorrow won't remind me of today
и завтрашний день не напомнит мне о сегодняшнем.
And the city's finally sleepin'
Город наконец-то уснул,
And the moon looks old and gray
луна выглядит старой и серой.
I get on a train that's bound for Santa Fe
Я сажусь на поезд, идущий в Санта-Фе.
And I'm gone!
И я ушёл!
And I'm done!
И с меня хватит!
No more runnin', no more lyin'
Хватит бегать, хватит лгать,
No more fat old men denyin' me my pay
хватит с меня старых жирных мужиков, отказывающих мне в моей плате.
Just a moon so big and yellow
Только луна, такая большая и жёлтая,
It turns night right into day
что превращает ночь в день.
Dreams come true
Мечты сбываются,
Yeah, they do
да, сбываются
In Santa Fe!
в Санта-Фе!
Where does it say you gotta live and die here?
Где написано, что ты должен жить и умереть здесь?
Where does it say a guy can't catch a break?
Где написано, что парень не может получить передышку?
Why should you only take what you're given?
Почему ты должен принимать только то, что тебе дают?
Why should you spend your whole life livin'
Почему ты должен тратить всю свою жизнь,
Trapped where there ain't no future
живя в ловушке, где нет будущего
Even at seventeen
даже в семнадцать лет,
Breakin' your back for someone else's sake?
ломая спину ради кого-то ещё?
If the life don't seem to suit ya
Если жизнь тебе не по душе,
How 'bout a change of scene?
как насчёт смены обстановки?
Far from the lousy headlines
Подальше от паршивых заголовков
And the deadlines in between!
и дедлайнов!
Santa Fe!
Санта-Фе!
My old friend!
Мой старый друг!
I can't spend my whole life dreamin'
Я не могу тратить всю свою жизнь на мечты,
Though I know that's all I seem inclined to do
хотя знаю, что это всё, к чему я склонен.
I ain't gettin' any younger
Я не молодею,
And I wanna start brand new!
и я хочу начать всё с чистого листа!
I need space!
Мне нужно пространство!
And fresh air!
И свежий воздух!
Let 'em laugh in my face, I don't care!
Пусть смеются мне в лицо, мне всё равно!
Save my place!
Сохрани за мной место!
I'll be there
Я буду там.
Just be real is all I'm askin'
Просто будь настоящим, это всё, о чём я прошу,
Not some painting in my head
а не какой-то картинкой в моей голове,
'Cause I'm dead if I can't count on you today
потому что я покойник, если не смогу рассчитывать на тебя сегодня.
I got nothin' if I ain't got Santa Fe!
У меня ничего нет, если у меня нет Санта-Фе!





Writer(s): Alan Menken, Jack Feldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.