Paroles et traduction Newsies - Original Broadway Cast - The World Will Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World Will Know
Весь мир узнает
Pulitzer
and
Hearst,
they
think
we're
nothin'
Пулитцер
и
Херст,
они
думают,
мы
ничтожества.
Are
we
nothin'?
Мы
ничтожества?
Pulitzer
and
Hearst,
they
think
they
got
us
Пулитцер
и
Херст,
они
думают,
что
сломили
нас.
Do
they
got
us?
Сломили
они
нас?
Even
though
we
ain't
got
hats
or
badges
Даже
если
у
нас
нет
шляп
или
значков,
We're
a
union
just
by
sayin'
so
Мы
- союз,
стоит
нам
только
заявить
об
этом.
And
the
world
will
know!
И
весь
мир
узнает!
What's
it
gonna
take
to
stop
the
wagons?
Что
же
нужно,
чтобы
остановить
повозки?
What's
it
gonna
take
to
stop
the
scabbers?
Что
же
нужно,
чтобы
остановить
штрейкбрехеров?
We'll
do
what
we
gotta
do
Мы
сделаем
всё,
что
нужно,
Until
we
break
the
will
of
mighty
Bill
and
Joe
Пока
не
сломим
волю
могущественных
Билла
и
Джо.
And
the
world
will
know!
И
весь
мир
узнает!
And
the
journal
too!
И
"Journal"
тоже!
Mister
Hearst
and
Pulitzer,
have
we
got
news
for
you
Мистер
Херст
и
Пулитцер,
у
нас
для
вас
новости.
See
the
world
don't
know
Видишь,
мир
не
знает,
What
they
gonna
pay
Сколько
они
заплатят.
'Stead
of
hawkin'
headlines,
we'll
be
makin'
'em
today
Вместо
того,
чтобы
разносиnь
за
деньгi
заголовки,
мы
сегодня
сами
их
создадим.
And
our
ranks
will
grow
И
наши
ряды
вырастут,
And
we'll
kick
their
rear
И
мы
зададим
им
жару,
And
the
world
will
know
that
we
been
here!
И
мир
узнает,
что
мы
здесь
были!
When
the
circulation
bell
starts
ringin'
Когда
зазвонит
колокол
тиража,
Will
we
hear
it?
Услышим
ли
мы
его?
What
if
the
Delanceys
come
out
swingin'
Что,
если
Деланси
выйдут
драться,
Will
we
hear
it?
Услышим
ли
мы
их?
When
you
got
a
hundred
voices
singin'
Когда
поют
сто
голосов,
Who
can
hear
a
lousy
whistle
blow?
Кто
услышит
паршивый
свисток?
And
the
world
will
know!
И
весь
мир
узнает!
That
this
ain't
no
game
Что
это
не
игра,
That
we
got
a
ton
of
rotten
fruit
and
perfect
aim
Что
у
нас
есть
тонна
тухлых
фруктов
и
мы
метко
бросаем.
So
they
gave
their
word
Они
давали
слово,
Well
it
ain't
worth
beans!
Но
оно
ничего
не
стоит!
Now
they're
gonna
see
what
stop
the
presses
really
means!
Теперь
они
увидят,
что
на
самом
деле
значит
остановить
печатные
станки!
And
the
old
will
weep
И
старики
заплачут,
And
go
back
to
sleep
И
снова
заснут,
And
we
got
no
choice
but
to
see
it
through
А
у
нас
нет
выбора,
кроме
как
довести
дело
до
конца.
And
we've
found
our
boys!
И
мы
нашли
наших
мальчишек!
And
I
lost
my
shoe!
А
я
потерял
ботинок!
And
the
world
will-
И
мир-
Pulitzer
may
own
the
world,
but
he
don't
own
us!
Пулитцер
может
владеть
миром,
но
он
не
владеет
нами!
(Pulitzer
may
own
the
world,
but
he
don't
own
us!)
(Пулитцер
может
владеть
миром,
но
он
не
владеет
нами!)
Pulitzer
may
crack
the
whip,
but
he
won't
whip
us!
Пулитцер
может
щелкать
хлыстом,
но
он
нас
не
заставит!
(Pulitzer
may
crack
the
whip,
but
he
won't
whip
us!)
(Пулитцер
может
щелкать
хлыстом,
но
он
нас
не
заставит!)
And
the
world
will
know!
И
весь
мир
узнает!
We
been
keepin'
score
Мы
вели
счет,
Either
they
gives
us
our
rights
or
we
gives
them
a
war!
Либо
они
дадут
нам
наши
права,
либо
мы
устроим
им
войну!
We
been
down
too
long
Мы
слишком
долго
были
унижены,
And
we
payed
our
dues
И
мы
заплатили
свою
цену.
And
the
things
we
do
today
will
be
tomorrow's
news!
И
то,
что
мы
делаем
сегодня,
станет
новостями
завтрашнего
дня!
And
the
die
is
cast!
Жребий
брошен!
And
the
torches
passed!
Факелы
переданы!
And
the
roar
will
rise!
И
рев
возрастет!
And
the
streets
will
grow!
И
улицы
наполнятся!
And
our
ranks
will
grow
and
grow
and
grow
and
so
И
наши
ряды
будут
расти,
расти,
расти,
и
поэтому
The
world
will
feel
the
fire
and
finally
know!
Мир
почувствует
огонь
и
наконец
узнает!
(Pulitzer
may
own
the
world,
but
he
don't
own
us!)
(Пулитцер
может
владеть
миром,
но
он
не
владеет
нами!)
Pulitzer
may
own
the
world,
but
he
don't
own
us!
Пулитцер
может
владеть
миром,
но
он
не
владеет
нами!
(Pulitzer
may
crack
the
whip,
but
he
won't
whip
us!)
(Пулитцер
может
щелкать
хлыстом,
но
он
нас
не
заставит!)
Pulitzer
may
crack
the
whip,
but
he
won't
whip
us!
Пулитцер
может
щелкать
хлыстом,
но
он
нас
не
заставит!
So
the
world
says
no!
Поэтому
мир
говорит
"нет"!
Well
the
kids
do
too!
Что
ж,
дети
тоже!
Try
to
walk
all
over
us,
we'll
stomp
all
over
you!
Попробуйте
пройтись
по
нам,
мы
пройдемся
по
вам!
Can
they
kick
us
out?
Разве
они
могут
выгнать
нас?
Take
away
our
vote?
Лишить
нас
права
голоса?
Will
we
let
'em
stuff
this
crock
of
garbage
down
our
throat?
Позволим
ли
мы
им
засунуть
эту
кучу
мусора
нам
в
глотки?
Every
day
we
wait
Каждый
день
ожидания
Is
a
day
we
lose
Это
день,
который
мы
теряем,
And
this
ain't
for
fun!
И
это
не
забавы
ради!
And
it
ain't
for
show!
И
не
для
показухи!
And
we'll
fight
'em
toe
to
toe
to
toe
and
Joe
И
мы
будем
бороться
с
ними
до
конца,
и
Джо,
Your
world
will
feel
the
fire
and
finally
Твой
мир
почувствует
огонь
и
наконец
Finally
know!
Наконец
узнает!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Jack Feldman
Album
Newsies
date de sortie
10-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.