Newton Faulkner - Been Thinking About It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Newton Faulkner - Been Thinking About It




Been Thinking About It
Думал об этом
If I was lost,
Если бы я был потерян,
Lost at sea,
Потерян в море,
I'd grab the flag and I'd swim all the way home,
Я бы схватил флаг и плыл бы до дома,
'Cause it's it in my genes.
Потому что это у меня в крови.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
If I like you, And you like me,
Если ты мне нравишься, и я тебе нравлюсь,
Why the hell are we wasting our time?
К чему нам тратить время?
Are you too afraid to cross that line?
Ты боишься переступить черту?
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
If this was to end right now,
Если бы это закончилось прямо сейчас,
I'd go with a grateful smile.
Я бы ушел с благодарной улыбкой.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
If life's so short.
Если жизнь так коротка.
Then what's the cost.
Тогда какова цена
Of working day and night five days a week?
Работы день и ночь пять дней в неделю?
You say you hate it but it makes ends meet.
Ты говоришь, ты ненавидишь это, но это позволяет сводить концы с концами.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
My time here on earth could be,
Мое время здесь, на земле, может быть,
A fragile and fleeting thing,
Хрупкой и мимолетной вещью,
But if this was to end right now,
Но если бы это закончилось прямо сейчас,
I'd go with a grateful smile.
Я бы ушел с благодарной улыбкой.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
Been thinking 'bout it.
Думал об этом.
I've been thinking 'bout it.
Я думал об этом.
If I like you,
Если ты мне нравишься,
And you like me,
И я тебе нравлюсь,
Why the hell are we wasting our time?
К чему нам тратить время?





Writer(s): Newton Faulkner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.