Paroles et traduction Newton Faulkner - Won't Let Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go,
take
more
than
you
need
Иди,
возьми
больше,
чем
тебе
нужно,
It's
taking
hold
of
me
Это
овладевает
мной,
It's
taking
hold
of
me
Это
овладевает
мной.
Now
youre
looking
for
a
ride
Теперь
ты
ищешь,
с
кем
уехать,
You
wont
get
one
from
me
Но
не
со
мной,
You
wont
get
one
from
me
Но
не
со
мной.
Time
moves
slowly
Время
движется
медленно,
On
your
own
Когда
ты
одна.
You're
thinking
for
yourself
Ты
думаешь
сама
за
себя,
No
what
can't
you
see
Нет,
неужели
ты
не
видишь,
That
i'm
not
what
you
need
Что
я
не
тот,
кто
тебе
нужен?
I'm
not
what
you
need
Я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
You'll
find
the
answers
that
are
inside
Ты
найдешь
ответы
внутри
себя,
So
you
can
dry
your
eyes
И
сможешь
вытереть
слёзы,
Dry
your
eyes
Вытереть
слёзы.
Times
moves
slowly
Время
движется
медленно,
On
your
own
Когда
ты
одна.
You're
thinking
for
yourself
Ты
думаешь
сама
за
себя,
You're
still
falling
Ты
все
ещё
палёшь,
You're
on
own
your
own
Ты
сама
по
себе,
You
should
be
thinking
for
yourself
Ты
должна
думать
сама
за
себя.
Let
it
breeze
for
a
while
Пусть
всё
успокоится,
You
won't
let
go
Ты
не
отпустишь.
You're
still
falling
back
to
earth
Ты
все
ещё
падаешь
обратно
на
землю.
Time
mixes
with
the
leaves
Время
смешивается
с
листьями,
Gives
you
time
to
breathe
Дает
тебе
время
дышать,
Gives
you
time
to
breathe
Дает
тебе
время
дышать.
I
know
virtue
but
it's
right
Я
знаю,
что
такое
добродетель,
но
это
правильно,
Things
arent
so
black
and
white
Вещи
не
так
однозначны,
Aren't
so
black
and
white
Не
так
однозначны.
Time
moves
slowly
Время
движется
медленно,
On
your
own
Когда
ты
одна.
You're
thinking
for
yourself
Ты
думаешь
сама
за
себя,
Wont
let
go
Не
отпускать.
You're
still
falling
Ты
все
ещё
падаешь,
You're
on
own
your
own
Ты
сама
по
себе,
You
should
be
thinking
for
yourself
Ты
должна
думать
сама
за
себя.
Let
it
breathe
for
a
while
Пусть
всё
успокоится,
You
won't
let
go
Ты
не
отпустишь.
You're
still
falling
back
to
earthe
Ты
все
ещё
падаешь
обратно
на
землю,
Back
to
earth
Обратно
на
землю,
Back
to
earth
Обратно
на
землю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Newton Faulkner, Keigo Oyamada
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.