Newton - Zhalyktym - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Newton - Zhalyktym




Zhalyktym
Tired
Суындық лезде,
Leave that moment,
Жалығып мәнсіз ұрыстан.
Tiring from meaningless duels.
Кінəні ізде,
Seek kinship,
Мен үнсіз қалам.
I'll keep silence.
Сен жалғыз мұңайып, ашу ұлғайып
You're lonely and sad, and your anger grows
Бекер жылайсың!
You cry in vain!
Не сені қинайды, айтшы шынайы
What torments you, tell me honestly
Қалай шыдайсың?!
How do you endure it?!
У! Жалықтым, Жалықтым
Oh! I'm tired, I'm tired
Үнемі күрсіну!
From bowing constantly!
У! Жалықтым, Жалықтым
Oh! I'm tired, I'm tired
Тағыда ұрысу!
To fight again!
Түсінуге тырыс, жалықтым бәрінен!
Try to understand, I'm tired of everything!
Тоқташ бұның бәрі екеумізге жат
Stop, this is all alien to both of us
Ұмытпаш болашақты жүріп едікқо "болжап"
Don't forget the future we used to walk towards, "guessing"
Айнала көрме кеудесі бос қуыршаққа
Look around, you're an empty puppet
Болып қу біреудің пікіріне олжа,
Becoming prey to someone else's opinion,
Әлемдегі ең сұлу жан сен
You are the most beautiful soul in the world
Өміріме енгіздің керемет әсер
You've brought a wonderful impact into my life
Бірақта неліктен пайда болды арамызда тосқау(ыл),
But why did an obstacle (quarrel) appear between us,
Мүмкін емес қолыңды ұстау!
It's impossible to hold your hand!
Айтшы не сенің қалауың?
Tell me, what are your desires?
Өте көп неге сауалың?
Why so many questions?
Соңғы кездесу
Our last meeting
Айналдық бөтен адамға.
We became strangers to each other.
Қажетсің есту,
I need you to hear,
Сөзімді соңғы.
My last words.
Жүйкең себепсіз кетті құбыла
Your nerves are on edge for no reason
Жүріп бұлдана.
You rush around.
Үйткен сезімің, маған қажетсіз
Your changed feelings are unnecessary to me
Енді жолама!
Don't bother me anymore!
У! Жалықтым, Жалықтым
Oh! I'm tired, I'm tired
Үнемі күрсіну!
From bowing constantly!
У! Жалықтым, Жалықтым
Oh! I'm tired, I'm tired
Тағыда ұрысу!
To fight again!
I just want away
I just want away
Қылықтырың зұлым
Your behavior is cruel
Айтшы сонымен не?
Tell me, what's the matter?
Алып ал жұлып.
Take it and tear it up.
Жүрегімді суырып - суырып
Dragging and dragging my heart
Мінезіңді өзгертуге тырыстым,
I tried to change your nature,
Кей сұмдық!
What a bore!
Бірақ бұның бəрі бекер екен,
But it's all in vain,
Өнеріңді көрсеткенің жетер,
You've shown your art enough,
Шетен шығып кеттің Бақыты еттім,
You turned out to be a traitor, I was happy,
Дегеніңе кəдімгідей келед(і) күлкім
Your usual laughter comes to my mind
Болмайтын заттарға ауыт қып
Dreaming of things that are impossible
Көңілді түсірдің
You brought me down
Уақыт өте келе
As time goes on
Бөтенбіз түсіндім
I understand we're strangers
Соңғы сөзің не?
What's your last word?
Ғашық болып едім, дедім
I used to be in love, I said
Ес түссіз сезімді қабылдамай кетіп едім естусіз,
I didn't accept your pale feeling and left without hearing,
Енді келіп тұрсын айтшы неліктен?
Now come on, tell me why?
Жалғыз мұңайып, ашу ұлғайып
You're lonely and sad, and your anger grows
Бекер жылайсың!
You cry in vain!
Не сені қинайды, айтшы шынайы
What torments you, tell me honestly
Қалай шыдайсың?!
How do you endure it?!
Айтшы не сенің қалауың? (Уооу, Уооу)
Tell me, what are your desires? (Whoa, Whoa)
Өте көп неге сауалың? (Уооооу)
Why so many questions? (Whoooaa)
Жалықтым бəріне мен!
I'm tired of everything!
Іздедік шығар жолды бірге əбден
We tried to find a way together
Тəуелді болдық тұрақсыздыққа неге əттең
We became addicted to instability, why are you surprised
Жалғыздық бізбен əр сəтте
Loneliness is with us every moment
Жəне жетпейді дəрмен!
And strength is not enough!
Одан əрі шыдау келмейді қолдан
I can't take it anymore
Болуға бірге кедергілер əбден
There are obstacles to being together
Толған қолдан, Берілген мүмкіндікті
It's overflowing, the opportunity was given
Сөйлеуге жолда!!! жолда!
To talk on the way!!! on the way!
Не себеп əп сəтте өзгеруге
What's the reason for the sudden change
Құбылмалы мінезің əкеледі күйзеліске
Your unstable nature leads to despair
Жылдам доғар, сөйле, қал
Speak quickly, speak, stop
Немесе тұқ етері жоғал!
Or you'll lose your right to breath!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.