Nex Cassel - Serata lunga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nex Cassel - Serata lunga




Serata lunga
Long night
Pare
Seems
Xe ben o no?
Are you okay?
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Questa roba è una botta come Ixindamix ('na botta)
This stuff is a hit like Ixindamix (a hit)
Quando arrivo inizia il party come Kid Capri (fioi)
When I arrive, the party starts like Kid Capri (yo)
Io e Spe dopo cena con una Sambuca e un amaro
Me and Spe after dinner with a Sambuca and a bitter
Questo, questo è il posto come Tupac Amaru
This, this is the place like Tupac Amaru
Pure senza pasta sai che voglio il grana (di più)
Even without pasta, you know I want the cheese (more)
Tra 'sti morti di fame e 'ste morte di fama (bitch)
Between these hungry ones and these famous ones (bitch)
Noi mischiamo i suoni come mixiamo gli alcolici
We mix the sounds like we mix the alcohol
Datti una svegliata, non chiamare la Narcotici (ha-ha)
Wake up, don't call the Narcotics (ha-ha)
Noi fino a mattina, in giro si lavora duro (fioi)
We're up all night, working hard out there (yo)
Se spingi questa musica ti si rassoda il culo (sì, eh)
If you push this music, your ass will tighten up (yes, huh)
Noi siamo in serata fino a orario del brunch (siamo qua)
We're out all night until brunch time (we're here)
Ho fatto una nottata che è costata un datejust (din din din)
I had a night that cost a datejust (din din din)
Ritornano pudiche dopo due guerre puniche (baby)
They return modest after two Punic wars (baby)
Batto come un fabbro tra il martello e l'incudine
I beat like a blacksmith between the hammer and the anvil
Visto che vuoi esserci, devi esserci utile (Nex)
Since you want to be there, you have to be useful (Nex)
Te cambia l'attitudine o cambia latitudine (pare)
Either change your attitude or change your latitude (seems)
Questo posto qua è una giungla (siamo giù con la tribe)
This place here is a jungle (we're down with the tribe)
Facciamo serata lunga (tre giorni)
We're having a long night (three days)
Questo posto qua è una giungla (selvaggi, pare)
This place here is a jungle (wild, seems)
Da fuori senti le urla (Xe be')
You can hear the screams from outside (Xe be')
Uno si è presentato e mi ha detto, "Fatturo" (fatturo)
One came up to me and said, "I'm billing" (billing)
Un altro ha fatto uguale, ma mi ha detto, "Fratturo" (fratturo)
Another did the same, but said to me, "I'm breaking" (breaking)
Appena muovo passi do fastidio a qualcuno (qual-chi?)
As soon as I take steps, I annoy someone (some-one?)
Ti pago pure un taxi, l'indirizzo è a fanculo (ha-ha)
I'll even pay for a taxi, the address is to hell (ha-ha)
Sempre andati a locali, ma vuoi mettere pagati? (Eh)
We've always gone to clubs, but can you imagine being paid? (Eh)
E non ti sto parlando di commettere reati (Xe be')
And I'm not talking about committing crimes (Xe be')
Sono quello che spende a ogni testo un testone (beh)
I'm the one who spends a head on every text (well)
Se spremi questo testo è tutto testosterone
If you squeeze this text, it's all testosterone
Quel tuo amico è fattone, ho solo amici fattoni (infamoni)
That friend of yours is a junkie, I only have junkie friends (scum)
Voleva farsi un nome, invece ha fatto dei nomi (snitch, hey)
He wanted to make a name for himself, instead he made some names (snitch, hey)
Quando sono in dritto va a finire che cucino (in cucina)
When I'm in the right, I end up cooking (in the kitchen)
Condisco gli spaghetti con lo spray al peperoncino
I season the spaghetti with pepper spray
Un cero alla Madonna che ci ha riportato a casa (che casa)
A candle to the Madonna that brought us home (what a house)
Anche se non so ancora di chi sia 'sta casa (a casa)
Even though I still don't know whose house this is (at home)
A fare 'ste cose dei campioni mondiali (adriacosta)
Doing these things, world champions (adriacosta)
Feste per tre giorni perché siamo immortali (bang bang)
Parties for three days because we're immortal (bang bang)
Questo posto qua è una giungla (una selva oscura)
This place here is a jungle (a dark forest)
Facciamo serata lunga (tre giorni)
We're having a long night (three days)
Questo posto qua è una giungla (mi fumo l'Amazzonia)
This place here is a jungle (I smoke the Amazon)
Da fuori senti le urla (pare)
You can hear the screams from outside (seems)





Writer(s): Francesco Nardo, Luca Spataro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.