Adios Amigo (Nalestar Remix) -
Nexeri
,
Nalestar
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adios Amigo (Nalestar Remix)
Adios Amigo (Nalestar Remix)
I
watch
the
setting
sun
Ich
sehe
die
untergehende
Sonne
Burn
from
every
angle
wie
sie
aus
jedem
Winkel
brennt
We
broke
up
in
this
Spanish
town
Wir
haben
uns
in
dieser
spanischen
Stadt
getrennt
You
said
she
led
you
on
Du
sagtest,
sie
hat
dich
verführt
But
it
takes
two
to
tango
Aber
zum
Tango
gehören
immer
zwei
So
don′t
expect
to
see
me
'round
Also
erwarte
nicht,
mich
hier
zu
sehen
Getting
hot
on
the
beach
as
I'm
sipping
margaritas
Mich
am
Strand
aufheizen,
während
ich
Margaritas
schlürfe
While
you're
home
in
the
cold
and
you′re
sitting
all
alone
Während
du
zu
Hause
in
der
Kälte
bist
und
ganz
allein
dasitzt
Now
you′re
calling
me
up
but
I
don't
really
need
you
Jetzt
rufst
du
mich
an,
aber
ich
brauche
dich
wirklich
nicht
So
call
your
señorita
Also
ruf
deine
Señorita
an
You
got
me
wrong
if
you
think
I
give
a
fuck
Du
liegst
falsch,
wenn
du
denkst,
es
juckt
mich
I′ll
keep
on
dancing
until
the
sun
comes
up
Ich
werde
weitertanzen,
bis
die
Sonne
aufgeht
Quit
blowing
up
my
phone
boy
you're
acting
like
a
desperado
Hör
auf,
mein
Handy
zu
bombardieren,
Junge,
du
benimmst
dich
wie
ein
Desperado
You′re
no
good
to
me
so
Du
bist
nicht
gut
für
mich,
also
You're
no
good
to
me
so
Du
bist
nicht
gut
für
mich,
also
No
good
to
me
so
Nicht
gut
für
mich,
also
Estoy
en
la
fiesta
Estoy
en
la
fiesta
Shaking
off
all
the
feelings
I
felt,
yeah
Schüttle
all
die
Gefühle
ab,
die
ich
fühlte,
yeah
Estoy
en
la
fiesta
Estoy
en
la
fiesta
Shaking
off
all
the
feelings
I
felt,
yeah
Schüttle
all
die
Gefühle
ab,
die
ich
fühlte,
yeah
Estoy
en
la
fiesta
Estoy
en
la
fiesta
Shaking
off
all
the
feelings
I
felt,
yeah
Schüttle
all
die
Gefühle
ab,
die
ich
fühlte,
yeah
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
Now
the
heat
is
on
Jetzt
ist
die
Hitze
an
I
go
a
little
loca
Ich
werde
ein
bisschen
verrückt
The
rhythm
takes
me
over
now
Der
Rhythmus
übernimmt
mich
jetzt
I′ve
been
on
a
high
Ich
bin
auf
einem
Hoch
Ever
since
you
left
Seit
du
gegangen
bist
And
there
ain't
no
way
I'm
coming
down
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
dass
ich
runterkomme
You
and
me
baby
Du
und
ich,
Baby
Ain′t
no
more
lately
Ist
jetzt
vorbei
Light
it
up
Lass
es
krachen
Watch
me
go
crazy
Sieh
mir
zu,
wie
ich
durchdrehe
I
let,
I
let,
I
let
you
go
Ich
lass,
ich
lass,
ich
lass
dich
gehen
You′re
no
good
to
me
so
Du
bist
nicht
gut
für
mich,
also
You're
no
good
to
me
so
Du
bist
nicht
gut
für
mich,
also
No
good
to
me
so
Nicht
gut
für
mich,
also
Estoy
en
la
fiesta
Estoy
en
la
fiesta
Shaking
off
all
the
feelings
I
felt,
yeah
Schüttle
all
die
Gefühle
ab,
die
ich
fühlte,
yeah
Estoy
en
la
fiesta
Estoy
en
la
fiesta
Shaking
off
all
the
feelings
I
felt,
yeah
Schüttle
all
die
Gefühle
ab,
die
ich
fühlte,
yeah
Estoy
en
la
fiesta
Estoy
en
la
fiesta
Shaking
off
all
the
feelings
I
felt,
yeah
Schüttle
all
die
Gefühle
ab,
die
ich
fühlte,
yeah
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
Estoy
en
la
fiesta
Estoy
en
la
fiesta
Shaking
off
all
the
feelings
I
felt,
yeah
Schüttle
all
die
Gefühle
ab,
die
ich
fühlte,
yeah
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
Estoy
en
la
fiesta
Estoy
en
la
fiesta
Shaking
off
all
the
feelings
I
felt,
yeah
Schüttle
all
die
Gefühle
ab,
die
ich
fühlte,
yeah
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
You
should
know,
you
should
know
Du
solltest
wissen,
du
solltest
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Livingston, Ralph Freed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.