Nexhat Osmani - Boll - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Nexhat Osmani - Boll




Boll
Genug
Pse po m'vet
Warum fragst du mich,
A kam gjet ma mire?
ob ich etwas Besseres gefunden habe?
Une ma mire nuk kam kerkuar
Ich habe nichts Besseres gesucht.
Pse po m'vet
Warum fragst du mich,
A e kam pas veshtire
ob es mir schwergefallen ist,
Kur nga ti jam larguar
als ich dich verlassen habe?
Pse po m'vet
Warum fragst du mich,
A e maj n'mend
ob ich mich daran erinnere?
Pse tarzon plagen ce dhem
Warum kratzt du an der Wunde, die schmerzt?
Pse po me shtin tash me te than
Warum bringst du mich jetzt dazu, dir zu sagen,
Kurr ma kec une nuk jam kane
dass es mir noch nie so schlecht ging?
REF
REFRAIN
Boll, boll
Genug, genug,
Boll u ba me rrena
genug der Lügen.
Lere sonte le te flet zemra
Lass heute Nacht dein Herz sprechen.
Sot e kem shancin e dyte
Heute haben wir eine zweite Chance,
Me shpetu a me u permbyt
gerettet zu werden oder unterzugehen.
II
II
Pse po thu
Warum sagst du,
Eshte rastesi
es sei Zufall,
Pse ne sot u takuam
dass wir uns heute getroffen haben?
Pse spo thu eshte dashuri
Warum sagst du nicht, es ist Liebe?
Zoti lutjet mi ka n'degjua
Gott hat meine Gebete erhört.
Shum kam dasht
Ich wollte dich so sehr
Me te thirr me te pa
anrufen, dich sehen,
Po inati nuk me la
aber der Stolz ließ mich nicht.
Tash me ty spo ngihen syte
Jetzt können meine Augen sich nicht sattsehen an dir,
Ne takimin tone te dyte
bei unserem zweiten Treffen.
REF
REFRAIN
Boll, boll
Genug, genug,
Boll u ba me rrena
genug der Lügen.
Lere sonte le te flet zemra
Lass heute Nacht dein Herz sprechen.
Sot e kem shancin e dyte
Heute haben wir eine zweite Chance,
Me shpetu a me u permbyt
gerettet zu werden oder unterzugehen.





Writer(s): Robert D Muller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.