Next Apollo - Unforgiven - traduction des paroles en allemand

Unforgiven - Next Apollotraduction en allemand




Unforgiven
Unvergeben
Unforgiven, why I feel like this
Unvergeben, warum fühle ich mich so
Why I feel like this
Warum fühle ich mich so
Been forgiven, but forget man I feel no bliss
Mir wurde vergeben, aber vergiss es, Mann, ich fühle keine Glückseligkeit
Why's it come to this
Warum ist es so weit gekommen
Unforgiven to myself, man I feel like shit
Mir selbst unvergeben, Mann, ich fühle mich wie Scheiße
Why I feel like this
Warum fühle ich mich so
Unforgiven, but I shouldn't have to feel like this
Unvergeben, aber ich sollte mich nicht so fühlen müssen
Why I feel like this
Warum fühle ich mich so
I, apologize, if I, wasn't the man
Ich entschuldige mich, wenn ich nicht der Mann war,
That you had in plan
Den du geplant hattest
It's hard to cover any distance thru Instagram
Es ist schwer, über Instagram Distanz zu überwinden
Fake star playing with his ole fists again
Ein falscher Star, der wieder mit seinen alten Fäusten spielt
Fisticuffs covering what his wrists did amend
Boxhiebe, die verdecken, was seine Handgelenke verändert haben
From a skinny lil boy that took a quick descent
Von einem dürren kleinen Jungen, der einen schnellen Abstieg nahm
Sensing what his sins cursed, his innocence
Er spürte, wie seine Sünden seine Unschuld verfluchten
A cold world needs a blanket for this pig again
Eine kalte Welt braucht eine Decke für dieses Schwein
Resting till I have a pitch again
Ich ruhe mich aus, bis ich wieder eine Idee habe
Oh, missy, I had a tantrum, ugly cry that wasn't pretty
Oh, Missy, ich hatte einen Wutanfall, ein hässliches Weinen, das nicht hübsch war
Behind a Shroud a Turin, like I got it from Italy
Hinter einem Turiner Grabtuch, als hätte ich es aus Italien
Still confused if I should be a cat in a city
Bin immer noch verwirrt, ob ich eine Katze in der Stadt sein sollte
Or a dog in the country looking dingy
Oder ein Hund auf dem Land, der schmuddelig aussieht
Heard the howl of the wolf my pack is calling now
Hörte das Heulen des Wolfs, mein Rudel ruft jetzt
Smoke a pack of the woods the forest falling down
Rauche eine Packung der Hölzer, der Wald fällt um
Barking ash from the black gunk I'm coughing out
Belle Asche von dem schwarzen Dreck, den ich aushuste
Wasnt born for this life, I struggled starting out
War nicht für dieses Leben geboren, ich hatte anfangs zu kämpfen
I'm a dog, not a wolf, we had a falling out
Ich bin ein Hund, kein Wolf, wir hatten einen Streit
Barking up the wrong tree, now I'm falling down
Den falschen Baum angebellt, jetzt falle ich runter
Wasn't use to the smoke, till I bought a pound
War den Rauch nicht gewohnt, bis ich ein Pfund kaufte
Burned my screams in tobacco we ain't rolling loud
Verbrannte meine Schreie im Tabak, wir drehen nicht laut
Overthinking got me going thru a mental battle
Zu viel Nachdenken bringt mich in einen mentalen Kampf
Here Spilling out my heart, let the methol unravel
Hier schütte ich mein Herz aus, lass das Menthol sich entwirren
Do we determine if we guilty, 'fore or after the gabble
Bestimmen wir, ob wir schuldig sind, vor oder nach dem Gerede?
I dunno, but paranoia got me thinkin this my babel
Ich weiß es nicht, aber Paranoia lässt mich denken, dass dies mein Babel ist
Unforgiven, why I feel like this
Unvergeben, warum fühle ich mich so
Why I feel like this
Warum fühle ich mich so
Been forgiven, but forget man I feel no bliss
Mir wurde vergeben, aber vergiss es, Mann, ich fühle keine Glückseligkeit
Why's it come to this
Warum ist es so weit gekommen
Unforgiven to myself, man I feel like shit
Mir selbst unvergeben, Mann, ich fühle mich wie Scheiße
Why I feel like this
Warum fühle ich mich so
I been forgiven, it ain't fair, and I still feel no bliss
Mir wurde vergeben, es ist nicht fair, und ich fühle immer noch keine Glückseligkeit
Mane, Why I feel like this
Mann, warum fühle ich mich so
I Had a lot of responsibilities that been gave
Ich hatte eine Menge Verantwortung, die mir gegeben wurde
G p a, keeping my grades, keeping my pay
Notendurchschnitt, meine Noten halten, mein Gehalt sichern
Making sure that everybody in my label paid
Sicherstellen, dass jeder in meinem Label bezahlt wird
Release Dates, hoping their views appreciate
Veröffentlichungstermine, in der Hoffnung, dass ihre Aufrufe geschätzt werden
When Appreciation lessened, then some lessons were learned
Als die Wertschätzung nachließ, wurden einige Lektionen gelernt
Increased Annoyance by these questions, stuck and weathering hurt
Zunehmender Ärger durch diese Fragen, festgefahren und Schmerz ertragend
As the person who was blessed, you can't express when you're hurt
Als die Person, die gesegnet war, kannst du nicht ausdrücken, wenn du verletzt bist
Keep that shit to yourself, cause you're a man of your word
Behalte diese Scheiße für dich, denn du bist ein Mann deines Wortes
While everyone grew, mine seemed to just cave in
Während alle wuchsen, schien meiner einfach einzubrechen
Dropping at a rate that left me down in q grave man
Fiel mit einer Rate, die mich in einem Q-Grab zurückließ, Mann
Should've not invested, immature like a caveman
Hätte nicht investieren sollen, unreif wie ein Höhlenmensch
Homies making plays. shit sucks, i didn't make em
Kumpels machen Spielzüge. Scheiße, ich habe sie nicht gemacht
And if i sound jealous, well its cause I am
Und wenn ich eifersüchtig klinge, dann weil ich es bin
My biggest is fear is being left behind, by a scam
Meine größte Angst ist es, von einem Betrug zurückgelassen zu werden
And that i may have caused that, but i deny who i am
Und dass ich das verursacht haben könnte, aber ich leugne, wer ich bin
Never got em where they want, now we aint speakin again
Habe sie nie dorthin gebracht, wo sie hinwollen, jetzt sprechen wir nicht mehr miteinander
But I ain't leaving any hate for my brethren
Aber ich hinterlasse keinen Hass für meine Brüder
Doubling my work ethic, reaching betterment
Verdopple meine Arbeitsmoral, erreiche Besserung
Increasing rhetoric, fuck a degenerate
Steigere die Rhetorik, scheiß auf einen Degenerierten
Controlling temperament, cut it dismemberment
Kontrolliere das Temperament, schneide es ab, Zerstückelung
Leaving me so envious, got me driving for more
Macht mich so neidisch, treibt mich zu mehr an
Striving just to double everything that I had before
Strebe danach, alles zu verdoppeln, was ich vorher hatte
Even if these gashes leave me future pain, leave me sore
Auch wenn diese Wunden mir zukünftige Schmerzen bereiten, mich wund machen
It'll be a four score, just a product of tours
Es wird ein großer Erfolg sein, nur ein Produkt von Tourneen
Even with the label gone, I still gotta carry my weight
Auch wenn das Label weg ist, muss ich immer noch mein Gewicht tragen
Everything that I've judged about me, what I hate
Alles, was ich an mir beurteilt habe, was ich hasse
I keep genocidal thoughts, I cut the tall trees
Ich hege genozidale Gedanken, ich fälle die hohen Bäume
If someone tries to tutsi slide to wrong schemes
Wenn jemand versucht, mit einem Tutsi-Slide zu falschen Plänen zu gelangen
And all the mistakes that I've done really on me
Und all die Fehler, die ich gemacht habe, gehen wirklich auf meine Kappe
Thank god, for my friends, they like my army
Gott sei Dank, für meine Freunde, sie sind wie meine Armee
But they can't help me out, cause they not me
Aber sie können mir nicht helfen, weil sie nicht ich sind
I apologize for ever even starting
Ich entschuldige mich dafür, dass ich überhaupt angefangen habe
Unforgiven, why I feel like this?
Unvergeben, warum fühle ich mich so?
Why I feel like this
Warum fühle ich mich so
Been forgiven, but forget man I feel no bliss
Mir wurde vergeben, aber vergiss es, Mann, ich fühle keine Glückseligkeit
Why's it come to this
Warum ist es so weit gekommen
Unforgiven to myself, man I feel like shit
Mir selbst unvergeben, Mann, ich fühle mich wie Scheiße
Why I feel like this
Warum fühle ich mich so
I been forgiven, it ain't fair, I shouldn't feel like this
Mir wurde vergeben, es ist nicht fair, ich sollte mich nicht so fühlen
Yet I'm still like this
Und doch bin ich immer noch so





Writer(s): Andrew Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.