Paroles et traduction Next - Cámara de Gas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
cada
día
Как
каждый
день
Saltas
de
la
cama
Ты
вскакиваешь
с
кровати.
Ponte
las
pilas
Наденьте
батарейки
Seis
años
y
un
día
Шесть
лет
и
один
день
Soñando
este
momento
Мечтая
об
этом
моменте,
Y
el
ruido
de
las
rejas
И
шум
решетки
Arrastras
tu
cansancio
Ты
тащишь
свою
усталость,
Por
la
gris
galería
По
серой
галерее
Un
enano
dentro
de
ti
Карлик
внутри
тебя
Golpea
tu
cerebro
Ударьте
свой
мозг
Frías
palabras
Холодные
слова
Tus
cosas
personales
Ваши
личные
вещи
Una
firma
en
el
libro
Подпись
в
книге
Ahora
estas
fuera,
fuera
al
fin
Теперь
ты
вышел,
наконец-то
вышел.
Has
pensado
que
hacer
Вы
думали,
что
делать
Solo
un
deseo,
sobrevivir
Только
одно
желание,
выжить.
Vas
a
saber,
sobrevivir
Вы
будете
знать,
выжить
Solo
un
deseo,
sobrevivir
Только
одно
желание,
выжить.
Vas
a
saber,
sobrevivir
Вы
будете
знать,
выжить
Todo
este
tiempo
atrás
Все
это
время
назад.
Levantando
castillos
en
el
aire
Поднимая
замки
в
воздух
Todo
este
tiempo
atrás
Все
это
время
назад.
Todo
este
tiempo
atrás
Все
это
время
назад.
Tu
chica
se
largo
Твоя
девушка
уходит.
Se
canso
de
esperar
Он
устал
ждать.
No
tienes
mas
amigos
У
тебя
больше
нет
друзей.
Que
un
viejo
transistor
Что
старый
транзистор
El
barrio
no
es
el
mismo
Окрестности
не
то
же
самое
Tus
colegas
ya
no
están
Твоих
коллег
больше
нет.
Han
puesto
un
videoclub
Они
поставили
Видеопрокат
En
tu
viejo
bar
В
твоем
старом
баре.
Todo
esta
cambiado
Все
изменилось.
Todo
esta
cambiado
ya
Все
уже
изменилось.
Solo
un
deseo,
sobrevivir
Только
одно
желание,
выжить.
Vas
a
saber,
sobrevivir
Вы
будете
знать,
выжить
Solo
un
deseo,
sobrevivir
Только
одно
желание,
выжить.
Vas
a
saber,
sobrevivir
Вы
будете
знать,
выжить
Todo
este
tiempo
atrás
Все
это
время
назад.
Levantando
castillos
en
el
aire
Поднимая
замки
в
воздух
Todo
este
tiempo
atrás
Все
это
время
назад.
Todo
este
tiempo
atrás
Все
это
время
назад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Sergio Alanis Velázquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.