Next - Cámara de Gas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Next - Cámara de Gas




Como cada día
Как каждый день
Saltas de la cama
Ты вскакиваешь с кровати.
Ponte las pilas
Наденьте батарейки
Ya es mañana
Уже завтра.
Seis años y un día
Шесть лет и один день
Soñando este momento
Мечтая об этом моменте,
Y el ruido de las rejas
И шум решетки
Te da miedo
Ты боишься.
Te da miedo
Ты боишься.
Te da miedo
Ты боишься.
Arrastras tu cansancio
Ты тащишь свою усталость,
Por la gris galería
По серой галерее
Un enano dentro de ti
Карлик внутри тебя
Golpea tu cerebro
Ударьте свой мозг
Frías palabras
Холодные слова
Tus cosas personales
Ваши личные вещи
Una firma en el libro
Подпись в книге
Y a la calle
И на улицу
Ahora estas fuera, fuera al fin
Теперь ты вышел, наконец-то вышел.
Has pensado que hacer
Вы думали, что делать
Solo un deseo, sobrevivir
Только одно желание, выжить.
Vas a saber, sobrevivir
Вы будете знать, выжить
Solo un deseo, sobrevivir
Только одно желание, выжить.
Vas a saber, sobrevivir
Вы будете знать, выжить
Todo este tiempo atrás
Все это время назад.
Levantando castillos en el aire
Поднимая замки в воздух
Todo este tiempo atrás
Все это время назад.
Todo este tiempo atrás
Все это время назад.
Tu chica se largo
Твоя девушка уходит.
Se canso de esperar
Он устал ждать.
No tienes mas amigos
У тебя больше нет друзей.
Que un viejo transistor
Что старый транзистор
El barrio no es el mismo
Окрестности не то же самое
Tus colegas ya no están
Твоих коллег больше нет.
Han puesto un videoclub
Они поставили Видеопрокат
En tu viejo bar
В твоем старом баре.
Todo esta cambiado
Все изменилось.
Todo esta cambiado ya
Все уже изменилось.
Solo un deseo, sobrevivir
Только одно желание, выжить.
Vas a saber, sobrevivir
Вы будете знать, выжить
Solo un deseo, sobrevivir
Только одно желание, выжить.
Vas a saber, sobrevivir
Вы будете знать, выжить
Todo este tiempo atrás
Все это время назад.
Levantando castillos en el aire
Поднимая замки в воздух
Todo este tiempo atrás
Все это время назад.
Todo este tiempo atrás
Все это время назад.





Writer(s): José Sergio Alanis Velázquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.