Nexx - Got It on Me - traduction des paroles en allemand

Got It on Me - Nexxtraduction en allemand




Got It on Me
Hab's bei Mir
Always stay on defense Fuck your clique It's ya boy Nexx
Bleibe immer in der Defensive, Scheiß auf deine Clique, es ist dein Junge Nexx
I turn on the tv I think that it's crazy how much they kill in a week
Ich schalte den Fernseher ein und finde es verrückt, wie viele sie pro Woche töten
No no I can't talk to police too much ice on can't tell me freeze
Nein, nein, ich kann nicht mit der Polizei reden, zu viel Eis drauf, sag mir nicht, ich soll erstarren
Yea I'm young and I'm black and I'm free but that's not what they want to see
Ja, ich bin jung und ich bin schwarz und ich bin frei, aber das ist nicht, was sie sehen wollen
No no that's not what they wanna see cus I got I got it on me yea
Nein, nein, das ist nicht, was sie sehen wollen, denn ich hab, ich hab's bei mir, ja
If I see police they gon run me for I.d
Wenn ich die Polizei sehe, werden sie mich nach meinem Ausweis fragen
Y'all been at my neck so hell nah I can't breathe
Ihr seid mir im Nacken, also verdammt nein, ich kann nicht atmen
They treat us like stray dogs if we bite em they gon bleed
Sie behandeln uns wie streunende Hunde, wenn wir sie beißen, werden sie bluten
Yeah yeah ok huh
Ja, ja, okay,
We just tryna shine again something like Carmelo
Wir versuchen nur wieder zu glänzen, so etwas wie Carmelo
I'm something like black mamba if I got to ima kill em
Ich bin so etwas wie Black Mamba, wenn ich muss, werde ich sie töten
We got Gigi banging 2 how our daughters feel your venom?
Wir haben Gigi, die mit 2 ballt, wie fühlen sich unsere Töchter bei deinem Gift?
And I'm not big on speeches so these lyrics is my weapons
Und ich bin nicht gut in Reden, also sind diese Texte meine Waffen
Hold on muthafucka I can't breathe
Warte, Mistkerl, ich kann nicht atmen
Hold on muthafucka I can't move
Warte, Mistkerl, ich kann mich nicht bewegen
Why you wanna do me like dude
Warum willst du mir das antun, Alter
Kill me then have me on the news
Mich töten und mich dann in den Nachrichten haben
Mom ain't raise no fool
Mama hat keinen Narren aufgezogen
I know what ya really came to do
Ich weiß, was du wirklich vorhast
Tryna leave me leaking like a pool
Versuchst, mich auslaufen zu lassen wie einen Pool
Leave me bleed bleed bleeding in a room yea
Lass mich bluten, bluten, blutend in einem Raum, ja
Straight up out the mud I got on my feet
Direkt aus dem Schlamm kam ich auf meine Füße
Then y'all kicked me down n held me till I couldn't breathe
Dann habt ihr mich runtergetreten und festgehalten, bis ich nicht mehr atmen konnte
And ima riot all up through these streets
Und ich werde durch diese Straßen randalieren
Treat me like I'm Malcolm trying put a X on me yea
Behandle mich, als wäre ich Malcolm, versuchst, ein X auf mich zu setzen, ja
I turn on the tv I think that it's crazy how much they kill in a week
Ich schalte den Fernseher ein und finde es verrückt, wie viele sie pro Woche töten
No no I can't talk to police too much ice on can't tell me freeze
Nein, nein, ich kann nicht mit der Polizei reden, zu viel Eis drauf, sag mir nicht, ich soll erstarren
I'm young and I'm black and I'm free but that's not what they want to see
Ich bin jung und ich bin schwarz und ich bin frei, aber das ist nicht, was sie sehen wollen
No no that's not what they wanna see cus I got I got it on me
Nein, nein, das ist nicht, was sie sehen wollen, denn ich hab, ich hab's bei mir
I sit back and laugh with my friends but I just need distance
Ich lehne mich zurück und lache mit meinen Freunden, aber ich brauche einfach Abstand
Like social distance
Sozialen Abstand
I mind my business
Ich kümmere mich um meine Angelegenheiten
My conscious keep chatting to me like when you gon listen
Mein Gewissen redet ständig mit mir, fragt, wann wirst du zuhören
Like when you gon better yourself take care of ya business
Wann wirst du dich bessern, dich um deine Angelegenheiten kümmern
Cus I got evicted
Denn ich wurde rausgeworfen
No sleep I was getting
Ich bekam keinen Schlaf
I was facing zombies fuck a demon
Ich stand Zombies gegenüber, Scheiß auf einen Dämon
Always give ya dog half what you eating
Gib deinem Hund immer die Hälfte von dem, was du isst
Why they got me face down on the cement
Warum liege ich mit dem Gesicht nach unten auf dem Zement
Can't talk my way out this one I'm too deep in
Ich kann mich da nicht rausreden, ich stecke zu tief drin
They took my rights away I'm screaming free-dem
Sie nahmen mir meine Rechte, ich schreie "Freiheit"
Kill us then recite the pledge allegiance
Töten uns und rezitieren dann den Treueschwur
No liberty or justice nor no freedom
Keine Freiheit oder Gerechtigkeit, noch keine Freiheit
Why y'all never practice what ya preaching
Warum praktiziert ihr nie, was ihr predigt
They don't even wanna see us breathing
Sie wollen uns nicht einmal atmen sehen
I turn on the tv I think that it's crazy how much they kill in a week
Ich schalte den Fernseher ein und finde es verrückt, wie viele sie pro Woche töten
No no I can't talk to police too much ice on can't tell me freeze
Nein, nein, ich kann nicht mit der Polizei reden, zu viel Eis drauf, sag mir nicht, ich soll erstarren
I'm young and I'm black and I'm free but that's not what they want to see
Ich bin jung und ich bin schwarz und ich bin frei, aber das ist nicht, was sie sehen wollen
No no that's not what they wanna see cus I got I got it on me yea
Nein, nein, das ist nicht, was sie sehen wollen, denn ich hab, ich hab's bei mir, ja
Cus I got it I got it on me yea
Denn ich hab's, ich hab's bei mir, ja
Cus I got it I got it I got it I got it
Denn ich hab's, ich hab's, ich hab's, ich hab's
On me
Bei mir
Cus I got it I got it I got it I got it
Denn ich hab's, ich hab's, ich hab's, ich hab's
On me yea
Bei mir, ja
It's yaboy Nexx
Es ist dein Junge Nexx
Yea shoutout Eli
Ja, Shoutout an Eli
We in here bro
Wir sind hier drin, Bruder





Writer(s): Latrell Kinlock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.