Ney Matogrosso feat. Rafael Rabello - Tristeza do Jeca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ney Matogrosso feat. Rafael Rabello - Tristeza do Jeca




Nestes versos tão singelos
В этих стихах так singelos
Minha bela, meu amor
Моя прекрасная, моя любовь
Prá você quero contar
Бывает, я хочу рассказать вам
O meu sofrer e a minha dor
Мой страдать, и моя боль
Eu sou como o sabiá
Я как раз навек прощайтесь
Quando canta é tristeza
Когда поет только печаль
Desde o galho onde está
С ветки, где
Nesta viola eu canto e gemo de verdade
В этом виола, я пою и gemo истины
Cada toada representa uma saudade
Каждый сейчас представляет собой тоска
Eu nasci naquela serra
Я родился в тот пилы
Num ranchinho a beira chão
Num ranchinho краю пола
Tudo cheio de buraco
Все полный отверстие
Onde a lua faz clarão
Где луна делает flare
Quando chega a madrugada
Когда приходит рассвет
no mato a passarada
Там в кустах a passarada
Principia o barulhão
Начинаются на barulhão
Nesta viola, eu canto e gemo de verdade
В этом виола, я пою и gemo истины
Cada toada representa uma saudade
Каждый сейчас представляет собой тоска
Vou guardar minha viola
Я спасу мою нарушает
não posso mais cantar
Я больше не могу петь
Pois o Jeca quando canta
Ибо сомневаться в своей адекватности ... когда поет
vontade de chorar
Хочется плакать
O choro que vai caindo
Плач, который идет вниз
Devagar vai se sumindo
Медленно будет, если выцветания
Como as àguas vão pro mar
Как àguas будут про море
Nesta viola, eu canto e gemo de verdade
В этом виола, я пою и gemo истины
Cada toada representa uma saudade
Каждый сейчас представляет собой тоска






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.