Paroles et traduction Ney Matogrosso feat. Rafael Rabello - Tristeza do Jeca
Nestes
versos
tão
singelos
В
этих
стихах
так
singelos
Minha
bela,
meu
amor
Моя
прекрасная,
моя
любовь
Prá
você
quero
contar
Бывает,
я
хочу
рассказать
вам
O
meu
sofrer
e
a
minha
dor
Мой
страдать,
и
моя
боль
Eu
sou
como
o
sabiá
Я
как
раз
навек
прощайтесь
Quando
canta
é
só
tristeza
Когда
поет
только
печаль
Desde
o
galho
onde
está
С
ветки,
где
Nesta
viola
eu
canto
e
gemo
de
verdade
В
этом
виола,
я
пою
и
gemo
истины
Cada
toada
representa
uma
saudade
Каждый
сейчас
представляет
собой
тоска
Eu
nasci
naquela
serra
Я
родился
в
тот
пилы
Num
ranchinho
a
beira
chão
Num
ranchinho
краю
пола
Tudo
cheio
de
buraco
Все
полный
отверстие
Onde
a
lua
faz
clarão
Где
луна
делает
flare
Quando
chega
a
madrugada
Когда
приходит
рассвет
Lá
no
mato
a
passarada
Там
в
кустах
a
passarada
Principia
o
barulhão
Начинаются
на
barulhão
Nesta
viola,
eu
canto
e
gemo
de
verdade
В
этом
виола,
я
пою
и
gemo
истины
Cada
toada
representa
uma
saudade
Каждый
сейчас
представляет
собой
тоска
Vou
guardar
minha
viola
Я
спасу
мою
нарушает
Já
não
posso
mais
cantar
Я
больше
не
могу
петь
Pois
o
Jeca
quando
canta
Ибо
сомневаться
в
своей
адекватности
...
когда
поет
Dá
vontade
de
chorar
Хочется
плакать
O
choro
que
vai
caindo
Плач,
который
идет
вниз
Devagar
vai
se
sumindo
Медленно
будет,
если
выцветания
Como
as
àguas
vão
pro
mar
Как
àguas
будут
про
море
Nesta
viola,
eu
canto
e
gemo
de
verdade
В
этом
виола,
я
пою
и
gemo
истины
Cada
toada
representa
uma
saudade
Каждый
сейчас
представляет
собой
тоска
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.