Ney Matogrosso feat. Rita Lee - Uai Uai - traduction des paroles en anglais

Uai Uai - Rita Lee , Ney Matogrosso traduction en anglais




Uai Uai
Whoa, Whoa
Vamo aproveitar
Let's take advantage, baby
Burro que não gosta de capim
A donkey that doesn't like grass
com alguma coisa errada, oi
There's something wrong, oh yeah
com alguma coisa errada, oi
There's something wrong, oh yeah
com alguma coisa errada
There's something wrong
Quem mata por amor é herói no fim
He who kills for love is a hero in the end
Faz de conta que ninguém viu nada, oi
Pretend nobody saw anything, oh yeah
Faz de conta que ninguém viu nada
Pretend nobody saw anything
Doente que foge do hospital
A patient who escapes the hospital
com alguma coisa errada, oi
There's something wrong, oh yeah
com alguma coisa errada, oi
There's something wrong, oh yeah
com alguma coisa errada
There's something wrong
Doutor que opera o por via oral
A doctor who operates on the foot orally
Faz de conta que ninguém viu nada, oi
Pretend nobody saw anything, oh yeah
Faz de conta que ninguém viu nada
Pretend nobody saw anything
Mais bom, barbaridade
But alright, it's outrageous
Uai, uai, cuidado que um dia a casa cai
Whoa, whoa, be careful, one day the house will fall
E aí, e aí, quem por baixo um dia vai subir
And then, and then, those who are down will one day rise
Uai, uai, cuidado que um dia a casa cai
Whoa, whoa, be careful, one day the house will fall
E aí, e aí, quem por baixo um dia vai subir
And then, and then, those who are down will one day rise
De braços dados é com dois soldados
Arm in arm is with two soldiers
Criança que não quer obedecer
A child who doesn't want to obey
com alguma coisa errada, oi
There's something wrong, oh yeah
com alguma coisa errada, oi
There's something wrong, oh yeah
com alguma coisa errada
There's something wrong
Gente grande pinta e borda pra valer
Grown-ups really push the limits
Faz de conta que ninguém viu nada, oi
Pretend nobody saw anything, oh yeah
Faz de conta que ninguém viu nada
Pretend nobody saw anything
das couves vai pro interrogatório
das Couves goes for interrogation
com alguma coisa errada, oi
There's something wrong, oh yeah
com alguma coisa errada, oi
There's something wrong, oh yeah
com alguma coisa errada
There's something wrong
Costa quente que tem culpa no cartório
A hothead who's guilty as charged
Faz de conta que ninguém viu nada, oi
Pretend nobody saw anything, oh yeah
Faz de conta que ninguém viu nada
Pretend nobody saw anything
Ê, compadre, fala a verdade
Hey, buddy, tell the truth
Uai, uai, cuidado que um dia a casa cai
Whoa, whoa, be careful, one day the house will fall
E aí, e aí, quem por baixo um dia vai subir
And then, and then, those who are down will one day rise
Uai, uai, cuidado que um dia a casa cai
Whoa, whoa, be careful, one day the house will fall
E aí, e aí, quem por baixo um dia vai subir
And then, and then, those who are down will one day rise
Cuidado seu delegado, vamos ver
Careful, officer, we'll see
Ih, olha a chuva
Oh, look at the rain
Estudante que pensa em passear
A student who only thinks about having fun
com alguma coisa errada, oi
There's something wrong, oh yeah
com alguma coisa errada, oi
There's something wrong, oh yeah
com alguma coisa errada
There's something wrong
Professor que não sabe o bê-a-bá, chiii
A teacher who doesn't know the ABCs, shhh
Faz de conta que ninguém viu nada, oi
Pretend nobody saw anything, oh yeah
Faz de conta que ninguém viu nada
Pretend nobody saw anything
Jogador de seleção que não faz gol
A national team player who doesn't score goals
com alguma coisa errada, oi
There's something wrong, oh yeah
com alguma coisa errada, oi
There's something wrong, oh yeah
com alguma coisa errada
There's something wrong
Futebol é gringo como o Rock and Roll
Soccer is as foreign as Rock and Roll
Faz de conta que ninguém viu nada, ô
Pretend nobody saw anything, oh
Faz de conta que ninguém viu nada
Pretend nobody saw anything
Acho melhor nós sair agora compadre
I think we better leave now, buddy
Nós dança
Let's dance, right?
Uai, uai, cuidado que um dia a casa cai
Whoa, whoa, be careful, one day the house will fall
E aí, e aí, quem por baixo um dia vai subir
And then, and then, those who are down will one day rise
Como é que é?
What's that?
Uai, uai, cuidado que um dia a casa cai
Whoa, whoa, be careful, one day the house will fall
Como é que é?
What's that?
Ai ai, ai ai, se o pau não bem duro, entorta e cai
Oh, oh, oh, oh, if the stick ain't hard enough, it bends and falls





Writer(s): Jones Rita Lee, De Carvalho Roberto Zenobio Affonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.