Paroles et traduction Ney Matogrosso - A Banda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Composição:
Chico
Buarque
Composition:
Chico
Buarque
Estava
à
toa
na
vida
I
was
wasting
my
life
away
O
meu
amor
me
chamou
My
love
called
out
to
me,
Pra
ver
a
banda
passar
To
see
the
band
pass
by,
Cantando
coisas
de
amor
Singing
songs
of
love.
A
minha
gente
sofrida
My
suffering
people,
Despediu-se
da
dor
Said
farewell
to
their
pain,
Pra
ver
a
banda
passar
To
see
the
band
pass
by,
Cantando
coisas
de
amor
Singing
songs
of
love.
O
homem
sério
que
contava
dinheiro
parou
The
serious
man
who
was
counting
money
stopped,
O
faroleiro
que
contava
vantagem
parou
The
lighthouse
keeper
who
was
telling
tall
tales
stopped,
A
namorada
que
contava
as
estrelas
parou
The
girlfriend
who
was
counting
stars
stopped,
Para
ver,
ouvir
e
dar
passagem
To
see,
hear
and
make
way.
A
moça
triste
que
vivia
calada
sorriu
The
sad
girl
who
was
always
quiet
smiled,
A
rosa
triste
que
vivia
fechada
se
abriu
The
sad
rose
that
was
always
closed
bloomed,
E
a
meninada
toda
se
assanhou
And
all
the
kids
went
wild,
Pra
ver
a
banda
passar
To
see
the
band
pass
by,
Cantando
coisas
de
amor
Singing
songs
of
love.
Estava
à
toa
na
vida
I
was
wasting
my
life
away
O
meu
amor
me
chamou
My
love
called
out
to
me,
Pra
ver
a
banda
passar
To
see
the
band
pass
by,
Cantando
coisas
de
amor
Singing
songs
of
love.
A
minha
gente
sofrida
My
suffering
people,
Despediu-se
da
dor
Said
farewell
to
their
pain,
Pra
ver
a
banda
passar
To
see
the
band
pass
by,
Cantando
coisas
de
amor
Singing
songs
of
love.
O
velho
fraco
se
esqueceu
do
cansaço
e
pensou
The
weak
old
man
forgot
his
weariness
and
thought,
Que
ainda
era
moço
pra
sair
no
terraço
e
dançou
That
he
was
still
young
to
go
out
on
the
terrace
and
dance.
A
moça
feia
debruçou
na
janela
The
ugly
girl
leaned
out
of
the
window,
Pensando
que
a
banda
tocava
pra
ela
Thinking
that
the
band
was
playing
for
her.
A
marcha
alegre
se
espalhou
na
avenida
e
insistiu
The
cheerful
march
spread
along
the
avenue
and
persisted,
A
lua
cheia
que
vivia
escondida
surgiu
The
full
moon
that
was
always
hidden
appeared,
Minha
cidade
toda
se
enfeitou
My
whole
city
was
adorned,
Pra
ver
a
banda
passar
cantando
coisas
de
amor
To
see
the
band
pass
by
singing
songs
of
love.
Mas
para
meu
desencanto
But
to
my
disappointment,
O
que
era
doce
acabou
That
which
was
sweet
ended,
Tudo
tomou
seu
lugar
Everything
took
its
place,
Depois
que
a
banda
passou
After
the
band
passed
by.
E
cada
qual
no
seu
canto
And
each
one
of
us
in
our
own
corner,
Em
cada
canto
uma
dor
In
each
corner
a
pain,
Depois
da
banda
passar
After
the
band
passed
by,
Cantando
coisas
de
amor
Singing
songs
of
love,
Depois
da
banda
passar
After
the
band
passed
by,
Cantando
coisas
de
amor...
Singing
songs
of
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque De Hollanda, Bob Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.