Ney Matogrosso - Airecillos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ney Matogrosso - Airecillos




Airecillos manso, paso, quedito .
Кроткий воздух, шаг, шаг .
Que duerme mi niño
Что спит мой ребенок
Y le bastan los aires
И ему хватает воздуха.
De sus suspiros
От его вздохов
No me le recuerde el aire
Не напоминай мне о воздухе.
Al amor que esta dormido
К любви, которая спит.
Que cuando esta el sol en calma
Что, когда солнце спокойно
No soplan los airecillos
Они не дуют воздух.
Parese el nevado cierzo
Остановите снежный серцо
Por que esta desnudo el niño
Почему этот мальчик голый
Ya um jasmin el maltratalle
Я ум Жасмин Эль maltratalle
Es airoso desatino
Это воздушный десвин
Dejen que el amor descanse
Пусть любовь отдыхает.
Parese el cefiro frio
Остановите холодный цефир
Que a un aire leve despierta
Что к мягкому воздуху пробуждается
Un cuidadoso dormido
Осторожный спит
Airecillos manso, paso, quedido
Кроткий воздух, шаг, остолбенение
Que duerme mi niño
Что спит мой ребенок
Y le bastan los aires
И ему хватает воздуха.
De sus suspiros
От его вздохов
Vease como enfrenaron
Посмотрите, как они остановились
Los cristales sus ruidos
Кристаллы их шумы
No cruzan los arboledos
Они не пересекают рощи
Ni cantan los pajarillos
Даже птички не поют.
Como se duermen las flores
Как засыпают цветы
Como se callan los riscos
Как утесы молчат,
Como el silencio reposa
Как тишина покоится
Como el mar esta tranquilo
Как море тихо
Todo le presta silencio
Все молчит.
Que es compasivo al cariño
Кто сострадательен к любви
Pues de llorar fatigado
Потому что от усталого плача
Se duerme el dulce cupido
Засыпает сладкий Амур
Airecillos, manso, paso, quedito
Воздух, кроткий, шаг, остолбенение
No le despierten los aires
Не разбудите его.
Pues le adormecen suspiros.
- Он вздохнул.





Writer(s): Marlui Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.