Ney Matogrosso - As Ilhas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ney Matogrosso - As Ilhas




As Ilhas
The Islands
Vi mosca urdindo fios .
I saw a fly weaving threads
De sombra na madrugada
Of shadow in the dawn
Vi sangue numa gravura
I saw blood in an engraving
E morte em caras paradas
And death in still faces
Via vis de meia noite
I saw midnight visions
E frutas elementares
And elementary fruits
Vi a riqueza do mundo
I saw the wealth of the world
Em bocas disseminadas
In scattered mouths
Vi pássaros transparentes
I saw transparent birds
Em minha casa assombrada
In my haunted house
Vi coisas de vida e morte
I saw things of life and death
E coisas de sal e nada
And things of salt and nothing
Vi um cachorro sem dono
I saw a dog without an owner
À porta de um cemitério
At the door of a cemetery
Vi a nudez nos espelhos
I saw nudity in mirrors
Cristas na noite velada
Crests in the veiled night
Vi uma estrela no meio
I saw a star in the middle
Da noite cristalizada
Of the crystallized night
Vi coisas de puro medo
I saw things of pure fear
Na escuridão espelhada
In the mirrored darkness
Vi um cruel testamento
I saw a cruel testament
De anjos na madrugada
Of angels at dawn
Vi fogo sobre a panela
I saw fire on the stove
No forno de uma cozinha
In the oven of a kitchen
Vi bodas inexistentes
I saw nonexistent weddings
De noivas assassinadas
Of murdered brides
Vi peixes no firmamento
I saw fish in the firmament
E tigres no azul das águas
And tigers in the blue of the waters
Mas não via claramente
But I didn't see clearly
A circulação das ilhas
The circulation of the islands
Nos rios e nas vertentes
In the rivers and on the slopes
E vi que não via nada
And I saw that I saw nothing
Nada, nada
Nothing, nothing





Writer(s): ástor Piazzolla, Geraldo Carneiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.