Paroles et traduction Ney Matogrosso - Caico (Cantigas) - Tema Folclórico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caico (Cantigas) - Tema Folclórico
Каико (Песни) - Народная тема
Ô
Mana
deixa
eu
ir
.
О,
сестрица,
отпусти
меня.
Ó
Mana
eu
vou
só
О,
сестрица,
я
пойду
один.
Ô
Mana
deixa
eu
ir
О,
сестрица,
отпусти
меня.
Para
o
sertão
de
Caicó
В
пустыню
Каико.
Ô
Mana
deixa
eu
ir
О,
сестрица,
отпусти
меня.
Ó
Mana
eu
vou
só
О,
сестрица,
я
пойду
один.
Ô
Mana
deixa
eu
ir
О,
сестрица,
отпусти
меня.
Para
o
sertão
de
Caicó
В
пустыню
Каико.
Eu
vou
cantando
Я
иду,
напевая,
Com
uma
aliança
no
dedo
С
кольцом
на
пальце.
Eu
aqui
só
tenho
medo
Я
здесь
боюсь
только
Do
Mestre
Zé
Mariano
Мастера
Зе
Мариано.
Botou
flores
na
janela
Поставила
цветы
на
подоконник,
Pensando
em
vestido
branco
Думая
о
белом
платье,
Véu
e
flores
na
capela
Фата
и
цветы
в
часовне.
Ô
Mana
deixa
eu
ir
О,
сестрица,
отпусти
меня.
Ó
Mana
eu
vou
só
О,
сестрица,
я
пойду
один.
Ô
Mana
deixa
eu
ir
О,
сестрица,
отпусти
меня.
Para
o
sertão
de
Caicó
В
пустыню
Каико.
Eu
vou
cantando
Я
иду,
напевая,
Com
uma
aliança
no
dedo
С
кольцом
на
пальце.
Eu
aqui
só
tenho
medo
Я
здесь
боюсь
только
Do
Mestre
Zé
Mariano
Мастера
Зе
Мариано.
Botou
flores
na
janela
Поставила
цветы
на
подоконник,
Pensando
em
vestido
branco
Думая
о
белом
платье,
Véu
e
flores
na
capela
Фата
и
цветы
в
часовне.
Ô
Mana
deixa
eu
ir
О,
сестрица,
отпусти
меня.
Ó
Mana
eu
vou
só
О,
сестрица,
я
пойду
один.
Ô
Mana
deixa
eu
ir
О,
сестрица,
отпусти
меня.
Para
o
sertão
de
Caicó
В
пустыню
Каико.
Ô
Mana
deixa
eu
ir
О,
сестрица,
отпусти
меня.
Ó
Mana
eu
vou
só
О,
сестрица,
я
пойду
один.
Ô
Mana
deixa
eu
ir
О,
сестрица,
отпусти
меня.
Para
o
sertão
de
Caicó
В
пустыню
Каико.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teca Calazans, Milton Nascimento, Villa Lobis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.