Ney Matogrosso - Com a Boca no Mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ney Matogrosso - Com a Boca no Mundo




Com a Boca no Mundo
С миром на устах
Quantas vezes
Сколько раз
Eles vão me perguntar
Меня еще спросят,
Ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха
Se não faço nada
Если я ничего не делаю,
A não ser cantar
Кроме как пою,
A não ser cantar
Кроме как пою.
Quantas vezes
Сколько раз
Eles vão me responder
Мне еще ответят,
Que não saída
Что выхода нет,
A não ser morrer
Кроме как умереть,
A não ser morrer
Кроме как умереть.
Isso não tem mais jeito
С этим уже ничего не поделаешь,
Foi tudo dito e feito
Все сказано и сделано,
Agora não é tempo
Сейчас не время
Da gente se esconder
Нам прятаться.
Tenho mais
Мне остается лишь
É que botar a boca no mundo
Открыть миру свои уста,
Ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха
Como faz o tico-tico
Как делает птичка,
Quando quer comer
Когда хочет есть,
Quando quer comer
Когда хочет есть.
Essa fome é vontade de viver
Этот голод желание жить,
Ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха
Chamar atenção
Привлечь внимание,
Pra você me ver
Чтобы ты меня увидела,
Pra você me ver
Чтобы ты меня увидела.
Em pleno movimento
В полном движении,
Meu corpo é um instrumento
Мое тело инструмент,
Eu sopro aos sete ventos
Я пою на все четыре стороны,
Pra você me escutar
Чтобы ты меня услышала,
Pra você me ver
Чтобы ты меня увидела,
Pra me ouvir falar
Чтобы ты услышала мои слова.
Disso tudo
Обо всем этом,
Essa melodia, não acaba
Эта мелодия не закончится,
Quando eu resolver parar de cantar
Когда я решу перестать петь,
Quando eu resolver parar de cantar
Когда я решу перестать петь.
Em pleno movimento
В полном движении,
Meu corpo é um instrumento
Мое тело инструмент,
Eu sopro aos sete ventos
Я пою на все четыре стороны,
Pra você me escutar
Чтобы ты меня услышала,
Pra você me ver
Чтобы ты меня увидела,
Pra me ouvir falar
Чтобы ты услышала мои слова.
Disso tudo
Обо всем этом,
Essa melodia não acaba
Эта мелодия не закончится,
Quando eu resolver parar de cantar
Когда я решу перестать петь,
Quando eu resolver parar de cantar
Когда я решу перестать петь.





Writer(s): Luiz Carlini, Rita Carvalho, Luiz Carbone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.