Paroles et traduction Ney Matogrosso - Dor Medonha
Triste
do
amor
que
acaba
do
jeito
que
o
nosso
acabou
Sad
is
the
love
that
ends
the
way
ours
did
Triste
do
amor
que
termina
com
o
mesmo
mal
estar
Sad
is
the
love
that
ends
with
the
same
malaise
E
deixa
no
seu
rastro
uma
saudade
sem-vergonha
And
leaves
in
its
wake
a
shameless
longing
Um
imenso
vazio,
uma
fome
imensa
e
uma
dor
medonha
An
immense
void,
an
immense
hunger,
and
a
dreadful
pain
Triste
do
amor
que
teima
em
soluções
muito
definitivas
Sad
is
the
love
that
insists
on
very
final
solutions
Que
sensação
de
fracasso
depois
de
tantas
tentativas
What
a
sense
of
failure
after
so
many
attempts
Pra
recuperar
um
velho
entusiasmo
To
recapture
an
old
enthusiasm
Que
foi
afundando
dia
menos
dia
That
sank
day
by
day
E
sumiu
no
marasmo
And
disappeared
into
the
doldrums
O
que
fica
pra
nós
disso
tudo
é
um
acordo
inconformado
What
remains
for
us
from
all
this
is
a
disconsolate
agreement
Nós
que
agimos
do
jeito
que
achamos
mais
civilizado
We
who
acted
in
the
way
we
thought
was
most
civilized
Vai
saber
que
apesar
de
ja
ter
sido
bom
Who
knows
that
despite
having
been
good
Fiica
a
impressão
de
muito
tempo
perdido
There
remains
the
impression
of
much
wasted
time
Vai
saber
que
se
a
gente
se
vir
na
rua
vai
se
sentir
inibido
Who
knows
that
if
we
see
each
other
on
the
street,
we
will
feel
inhibited
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Fatima Guedes
Album
Seu Tipo
date de sortie
15-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.