Ney Matogrosso - Ex-Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ney Matogrosso - Ex-Amor




Ex-Amor
Former Love
Ex-amor, gostaria que tu soubesses
Ex-love, I'd like to have you know
O quanto que eu sofri ao ter que me afastar de ti
How much I suffered when I had to leave you
Não chorei, como louco eu até sorri
I didn't cry, like a fool I even smiled
Mas no fundo eu sei das angústias que senti
But deep down only I know the anguish I felt
Ex-amor, gostaria que tu soubesses
Ex-love, I'd like to have you know
O quanto que eu sofri ao ter que me afastar de ti
How much I suffered when I had to leave you
Não chorei, como louco eu até sorri
I didn't cry, like a fool I even smiled
Mas no fundo eu sei das angústias que senti
But deep down only I know the anguish I felt
Sempre sonhamos com o mais eterno amor
We always dreamed of the most eternal love
Infelizmente, eu lamento, mas não deu
Unfortunately, I regret, but it didn't work out
Nos desgastamos transformando tudo em dor
We wore ourselves out transforming everything into pain
Mas mesmo assim, eu acredito que valeu
But even so, I believe it was worth it
Quando a saudade bate forte é envolvente
When longing hits hard it's enveloping
Eu me possuo e é na sua intenção
I possess myself and it's in your intention
Com a minha cuca naqueles momentos quentes
With my mind in those heated moments
Em que se acelerava o meu coração, ex-amor
When my heart would race, former love
Ex-amor, gostaria que tu soubesses
Ex-love, I'd like to have you know
O quanto que eu sofri ao ter que me afastar de ti
How much I suffered when I had to leave you
Não chorei, como louco eu até sorri
I didn't cry, like a fool I even smiled
Mas no fundo eu sei das angústias que senti
But deep down only I know the anguish I felt
Sempre sonhamos com o mais eterno amor
We always dreamed of the most eternal love
Infelizmente, eu lamento, mas não deu
Unfortunately, I regret, but it didn't work out
Nos desgastamos transformando tudo em dor
We wore ourselves out transforming everything into pain
Mas mesmo assim, eu acredito que valeu
But even so, I believe it was worth it
Quando a saudade bate forte é envolvente
When longing hits hard it's enveloping
Eu me possuo e é na sua intenção
I possess myself and it's in your intention
Com a minha cuca naqueles momentos quentes
With my mind in those heated moments
Em que se acelerava o meu coração, ex-amor
When my heart would race, former love
Ex-amor, gostaria que tu soubesses
Ex-love, I'd like to have you know
O quanto que eu sofri ao ter que me afastar de ti
How much I suffered when I had to leave you
Não chorei, como louco eu até sorri
I didn't cry, like a fool I even smiled
Mas no fundo eu sei das angústias que senti
But deep down only I know the anguish I felt





Writer(s): Martinho Martinho Da Vila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.