Ney Matogrosso - Existem Coisas na Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ney Matogrosso - Existem Coisas na Vida




Existem Coisas na Vida
There Are Things in Life
Existem coisas na vida
There are things in life
Das quais até Deus duvida
That even God doubts
Tem beijos de boas vindas
There are kisses of welcome
Tem beijos de despedida
There are kisses of goodbye
Tem choro, côro, decôro,
There is crying, a chorus, decorum,
Entrada não tem saída,
Entrance has no exit,
Tem fórum,
There is a forum,
Falta de quorum
Lack of quorum
Tem um toque de midas
There is a touch of Midas
Tem quem apronte um salseiro
There are those who make a mess
Tem gente muito querida
There are people who are very dear
Tem cara de pau de monte
There are cheeky people
Morte por uma dívida
Death for a debt
Tanta coisa pra ontem
So many things for yesterday
Existem coisas na vida
There are things in life
Das quais até Deus duvida
That even God doubts
Tem quem nao tenha guarida
There are those without shelter
Nas vielas e avenidas
In the alleys and avenues
Tem olho da rua, becos,
There is street life, alleys,
Tem ouro de tolo, touro,
There is fool's gold, bull,
Tem vaca e mulher parida
There are cows and women in labor
Tem gente que é sucesso
There are people who are only successful
Como tem gente falida
Just as there are bankrupt people
Tem gente que nao tem berço,
There are people who have no cradle,
Bandido, gente excluida
Criminals, excluded people
Tem gente muito valente
There are very brave people
Tem gente suicida
There are only suicidal people
E por ter gente demente
And because there are crazy people
Tem gente que é prevenida
There are people who are cautious
Tem coisa que segue em frente
There are things that go forward
Tem coisa falecida
There are things that are already dead
Existem coisas na vida
There are things in life
Das quais até Deus duvida
That even God doubts
É o diabo a quatro querida
It's hell on wheels, my dear
Existem coisas na vida
There are things in life
Das quais até Deus duvida
That even God doubts
É o diabo a quatro querida...
It's hell on wheels, my dear...





Writer(s): Assumpção


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.