Paroles et traduction Ney Matogrosso - Miséria No Japão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miséria No Japão
Нищета в Японии
Somos
tios
da
pobreza
social
Мы
дяди
социальной
бедности,
Somos
todos
pára-brisas
do
futuro
nacional
Мы
все
лобовые
стекла
национального
будущего,
Eu
sou
tio,
ela
é
tia
Я
дядя,
она
тетя,
O
pavio
tá
aceso,
aqui
é
quente
Фитиль
зажжен,
здесь
жарко,
País
é
quente
Страна
горячая,
O
mundo
é
quente
Мир
горячий.
E
quem
te
disse
que
miséria
é
só
aqui?
А
кто
тебе
сказал,
что
нищета
есть
только
здесь?
Quem
foi
que
disse
que
a
miséria
não
ri?
Кто
сказал,
что
нищета
не
смеется?
Quem
tá
pensando
Кто
думает,
Que
não
se
chora
miséria
no
Japão?
Что
не
плачут
от
нищеты
в
Японии?
Quem
tá
falando
que
não
existem
tesouros
na
favela?
Кто
говорит,
что
в
фавелах
нет
сокровищ?
A
vida
é
bela
Жизнь
прекрасна,
Tá
tudo
estranho
Все
странно,
Mundo
é
tamanho
Мир
огромен.
A
vida
é
bela
Жизнь
прекрасна,
Tá
tudo
estranho
Все
странно,
Mundo
é
tamanho
Мир
огромен.
Paraíso,
pára-raios,
capital
Рай,
громоотвод,
столица,
Parabólicas,
pirâmides,
trem-bala
Спутниковые
антенны,
пирамиды,
скоростные
поезда,
Lá
faz
frio,
cá
é
noite
Там
холодно,
здесь
ночь,
Os
açoites
nos
navios
são
história
Плетки
на
кораблях
- это
история,
Mas
não
é
glória
Но
не
слава,
Memória
triste
Печальная
память,
E
quem
resiste
faz
a
raça
evoluir
И
тот,
кто
сопротивляется,
развивает
расу,
Mas
ainda
existe
guerra
Но
война
все
еще
существует,
Querendo
fazer
o
mundo
ruir
Стремясь
разрушить
мир,
Não
tem
medida
o
amor
em
certos
casos
Нет
предела
любви
в
некоторых
случаях,
O
ódio
atinge
generais,
soldados
rasos
Ненависть
поражает
генералов,
рядовых
солдат.
A
vida
é
bela
Жизнь
прекрасна,
Tá
tudo
estranho
Все
странно,
Mundo
é
tamanho
Мир
огромен.
A
vida
é
bela
Жизнь
прекрасна,
Tá
tudo
estranho
Все
странно,
Mundo
é
tamanho
Мир
огромен.
E
quem
te
disse
que
miséria
é
só
aqui?
А
кто
тебе
сказал,
что
нищета
есть
только
здесь?
Quem
foi
que
disse
que
a
miséria
não
ri?
Кто
сказал,
что
нищета
не
смеется?
Quem
tá
pensando
Кто
думает,
Que
não
se
chora
miséria
no
Japão?
Что
не
плачут
от
нищеты
в
Японии?
Quem
tá
falando
que
não
existem
tesouros
na
favela?
Кто
говорит,
что
в
фавелах
нет
сокровищ?
A
vida
é
bela
Жизнь
прекрасна,
Tá
tudo
estranho
Все
странно,
Mundo
é
tamanho
Мир
огромен.
A
vida
é
bela
Жизнь
прекрасна,
Tá
tudo
estranho
Все
странно,
Mundo
é
tamanho
Мир
огромен.
A
vida
é
bela
Жизнь
прекрасна,
Tá
tudo
estranho
Все
странно,
Mundo
é
tamanho
Мир
огромен.
A
vida
é
bela
Жизнь
прекрасна,
Tá
tudo
estranho
Все
странно,
Mundo
é
tamanho
Мир
огромен.
A
vida
é
bela
Жизнь
прекрасна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.