Ney Matogrosso - Mulheres De Atenas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ney Matogrosso - Mulheres De Atenas




Mulheres De Atenas
Women of Athens
Mirem-se no exemplo
Look at the example
Daquelas mulheres
Of those women
De Atenas!
Of Athens!
Vivem pr'os seus maridos
They live for their husbands
Orgulho e raça
Pride and race
De Atenas!
Of Athens!
Quando amadas se perfumam
When they're loved, they use perfume
Se banham com leite
They bathe in milk
Se arrumam
They fix
Suas melenas
Their manes
Quando fustigadas não choram
When whipped, they don't cry
Se ajoelham, pedem, imploram
They kneel, they beg, they plead
Mais duras penas
For harsher punishments
Cadenas!
Chains!
Mirem-se no exemplo
Look at the example
Daquelas mulheres
Of those women
De Atenas!
Of Athens!
Guardam-se pr'os maridos
They save themselves for their husbands
Poder e força
Power and strength
De Atenas!
Of Athens!
Quando eles embarcam soldados
When they embark as soldiers
Elas tecem longos bordados
They weave long embroideries
Mil quarentenas
A thousand quarantines
E quando eles voltam sedentos
And when they return thirsty
Querem arrancar violentos
They want to violently snatch
Carícias plenas
Full caresses
Obsenas!
Obscene!
Mirem-se no exemplo
Look at the example
Daquelas mulheres
Of those women
De Atenas!
Of Athens!
Despem-se pr'os maridos
They undress for their husbands
Bravos guerreiros
Brave warriors
De Atenas!
Of Athens!
Quando eles se entopem de vinho
When they get drunk on wine
Costumam buscar o carinho
They usually seek the affection
De outras falenas
Of other moths
Mas no fim da noite, aos pedaços
But at the end of the night, in pieces
Quase sempre voltam pr'os braços
They almost always return to the arms
De suas pequenas
Of their little
Helenas!
Helens!
Mirem-se no exemplo
Look at the example
Daquelas mulheres
Of those women
De Atenas!
Of Athens!
Geram pr'os seus maridos
They give birth for their husbands
Os novos filhos
The new children
De Atenas!
Of Athens!
Elas não tem gosto ou vontade
They have no taste or desire
Nem defeito, nem qualidade
No defect, no quality
Têm medo apenas
They're only afraid
Não tem sonhos
They have no dreams
tem presságios
They only have premonitions
O seu homem, mares, naufrágios
Their man, seas, shipwrecks
Lindas sirenas
Beautiful sirens
Morenas!
Brunettes!
Mirem-se no exemplo
Look at the example
Daquelas mulheres
Of those women
De Atenas!
Of Athens!
Temem por seus maridos
They fear for their husbands
Heróis e amantes
Heroes and lovers
De Atenas!
Of Athens!
As jovens viúvas marcadas
The young marked widows
E as gestantes abandonadas
And the abandoned pregnant women
Não fazem cenas
Don't make scenes
Vestem-se de negro
They dress in black
Se encolhem
They shrink
Se conformam e se recolhem
They conform and retreat
As suas novenas
Their novenas
Serenas!
Serene!
Mirem-se no exemplo
Look at the example
Daquelas mulheres
Of those women
De Atenas!
Of Athens!
Secam por seus maridos
They pine for their husbands
Orgulho e raça
Pride and race
De Atenas!
Of Athens!





Writer(s): Augusto Boal, Chico Buarque De Hollanda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.