Paroles et traduction Ney Matogrosso - Namor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La,
onde
o
mar
é
blue
There,
where
the
sea
is
blue
Bem
no
jardim
do
oceano
Right
in
the
garden
of
the
ocean
Sonha,
e
sorri
Namor
He
dreams
and
smiles,
Namor
Sensual
e
sensualizando
Sensual
and
sensualizing
Aos
suspiros,
sereias
To
the
sighs
of
the
mermaids
Abrem
suas
portas
He
opens
his
gates
Deixa
pra
lá
He
doesn't
care
Te
possuir
é
o
que
importa!
Conquering
you
is
all
that
matters!
Ele,
se
espreguiça
bem,
He
stretches
lazily,
Fica
seduzindo
e
mais
nada!
He
seduces
and
does
nothing
else!
E,
três
conchinhas
pedem
And
three
little
seashells
beg
Deixa
eu
ser
sua
namorada!
Let
me
be
your
girlfriend!
O
nenem
surfista
geme
delicioso
The
little
surfer
boy
moans
deliciously
Todos
murmuram
Everybody
murmurs
Ai
que
sereio
dengoso!
Oh,
what
a
charming
siren!
A
areia
branca
fica
vermelhinha
The
white
sand
turns
slightly
red
Sonha!
Ele
podia
estar
na
minha!
I
dream!
He
could
be
mine!
E
o
mar
em
punho
mexe
suavemente
And
the
sea,
in
his
hands,
moves
gently
Faz
beicinho
e
diz
He
pouts
and
says
Eu
quero
um
beijo
quente!
I
want
a
hot
kiss!
Fica
envergonhado
e
borbulha
He
gets
embarrassed
and
bubbles
Por
ser
tão
ardente
Because
he
is
so
ardent
E
as
ondas
dançam
pra
agradar
Namor
And
the
waves
dance
to
please
Namor
Ja
escravizadas,
pedem
Already
enslaved,
they
ask
Peça
uma
pensão,
uma
mansão
Ask
for
a
pension,
a
mansion
O
que
quiser,
eu
dou!
Whatever
you
want,
I'll
give
it
to
you!
Sonha
com
a
água
Namor!
Dream
of
the
water,
Namor!
Com
todo
conforto
e
calor
With
all
comfort
and
warmth
Sonha
com
a
água
Namor
Dream
of
the
water,
Namor
Me
peça
o
que
quiser,
eu
dou!
Ask
me
anything
you
want,
I'll
give
it
to
you!
O
nenem
surfista
geme
delicioso
The
little
surfer
boy
moans
deliciously
Todos
murmuram
Everybody
murmurs
Ai
que
sereio
dengoso!
Oh,
what
a
charming
siren!
A
areia
branca
fica
vermelhinha
The
white
sand
turns
slightly
red
Sonha!
Ele
podia
estar
na
minha!
I
dream!
He
could
be
mine!
E
o
mar
em
punho
mexe
suavemente
And
the
sea,
in
his
hands,
moves
gently
Faz
beicinho
e
diz
He
pouts
and
says
Eu
quero
um
beijo
quente!
I
want
a
hot
kiss!
Fica
envergonhado
e
borbulha
He
gets
embarrassed
and
bubbles
Por
ser
tão
ardente
Because
he
is
so
ardent
E
as
ondas
dançam
pra
agradar
Namor
And
the
waves
dance
to
please
Namor
Ja
escravizadas,
pedem
Already
enslaved,
they
ask
Peça
uma
pensão,
uma
mansão
Ask
for
a
pension,
a
mansion
O
que
quiser,
eu
dou!
Whatever
you
want,
I'll
give
it
to
you!
Sonha
com
a
água
Namor!
Dream
of
the
water,
Namor!
Com
todo
conforto
e
calor
With
all
comfort
and
warmth
Sonha
com
a
água
Namor
Dream
of
the
water,
Namor
Me
peça
o
que
quiser,
eu
dou!
Ask
me
anything
you
want,
I'll
give
it
to
you!
Peça
o
que
quiser,
eu
dou!
Ask
me
anything
you
want,
I'll
give
it
to
you!
Peça
o
que
quiser,
eu
dou!
Ask
me
anything
you
want,
I'll
give
it
to
you!
Peça
o
que
quiser
Ask
me
anything
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Luiz Carlos De Campo Goes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.