Paroles et traduction Ney Matogrosso - Namor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La,
onde
o
mar
é
blue
Там,
где
море
голубое,
Bem
no
jardim
do
oceano
Прямо
в
саду
океана,
Sonha,
e
sorri
Namor
Спит,
и
улыбается
Намор,
Sensual
e
sensualizando
Чувственный
и
соблазняющий.
Aos
suspiros,
sereias
Со
вздохами,
русалки
Abrem
suas
portas
Открывают
свои
двери.
Deixa
pra
lá
Оставь
все
позади,
Te
possuir
é
o
que
importa!
Обладать
тобой
— вот
что
важно!
Ele,
se
espreguiça
bem,
Он,
хорошо
потягивается,
Fica
seduzindo
e
mais
nada!
Соблазняет
и
больше
ничего!
E,
três
conchinhas
pedem
И
три
ракушки
просят:
Deixa
eu
ser
sua
namorada!
Позволь
мне
быть
твоей
возлюбленной!
O
nenem
surfista
geme
delicioso
Малыш-серфер
стонет
восхитительно,
Todos
murmuram
Все
шепчут:
Ai
que
sereio
dengoso!
Ах,
какой
же
он
игривый!
A
areia
branca
fica
vermelhinha
Белый
песок
становится
красным,
Sonha!
Ele
podia
estar
na
minha!
Мечта!
Он
мог
бы
быть
моим!
E
o
mar
em
punho
mexe
suavemente
И
море
в
его
власти
движется
плавно,
Faz
beicinho
e
diz
Он
дует
губки
и
говорит:
Eu
quero
um
beijo
quente!
Я
хочу
горячий
поцелуй!
Fica
envergonhado
e
borbulha
Смущается
и
пузырится,
Por
ser
tão
ardente
Будучи
таким
пылким.
E
as
ondas
dançam
pra
agradar
Namor
И
волны
танцуют,
чтобы
угодить
Намору,
Ja
escravizadas,
pedem
Уже
порабощенные,
просят:
Peça
uma
pensão,
uma
mansão
Проси
пенсию,
особняк,
O
que
quiser,
eu
dou!
Что
хочешь,
я
дам!
Sonha
com
a
água
Namor!
Мечтай
о
воде,
Намор!
Com
todo
conforto
e
calor
Со
всем
комфортом
и
теплом.
Sonha
com
a
água
Namor
Мечтай
о
воде,
Намор!
Me
peça
o
que
quiser,
eu
dou!
Проси,
что
хочешь,
я
дам!
O
nenem
surfista
geme
delicioso
Малыш-серфер
стонет
восхитительно,
Todos
murmuram
Все
шепчут:
Ai
que
sereio
dengoso!
Ах,
какой
же
он
игривый!
A
areia
branca
fica
vermelhinha
Белый
песок
становится
красным,
Sonha!
Ele
podia
estar
na
minha!
Мечта!
Он
мог
бы
быть
моим!
E
o
mar
em
punho
mexe
suavemente
И
море
в
его
власти
движется
плавно,
Faz
beicinho
e
diz
Он
дует
губки
и
говорит:
Eu
quero
um
beijo
quente!
Я
хочу
горячий
поцелуй!
Fica
envergonhado
e
borbulha
Смущается
и
пузырится,
Por
ser
tão
ardente
Будучи
таким
пылким.
E
as
ondas
dançam
pra
agradar
Namor
И
волны
танцуют,
чтобы
угодить
Намору,
Ja
escravizadas,
pedem
Уже
порабощенные,
просят:
Peça
uma
pensão,
uma
mansão
Проси
пенсию,
особняк,
O
que
quiser,
eu
dou!
Что
хочешь,
я
дам!
Sonha
com
a
água
Namor!
Мечтай
о
воде,
Намор!
Com
todo
conforto
e
calor
Со
всем
комфортом
и
теплом.
Sonha
com
a
água
Namor
Мечтай
о
воде,
Намор!
Me
peça
o
que
quiser,
eu
dou!
Проси,
что
хочешь,
я
дам!
Peça
o
que
quiser,
eu
dou!
Проси,
что
хочешь,
я
дам!
Peça
o
que
quiser,
eu
dou!
Проси,
что
хочешь,
я
дам!
Peça
o
que
quiser
Проси,
что
хочешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Roberto Piazzoli, Luiz Carlos De Campo Goes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.