Ney Matogrosso - Napoleão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ney Matogrosso - Napoleão




Napoleão com seus cem soldados
Наполеон со своими ста солдат
Napoleão viveu com seus cem soldados
Наполеон жил со своими ста солдат
Napoleão comeu com seus cem soldados
Наполеон ел его сто солдат
Napoleão dormiu com seus cem soldados
Наполеон спал со своими ста солдат
Napoleão brigou com seus cem soldados
Наполеон группе со своими ста солдат
Napoleão venceu com seus cem soldados
Наполеон выиграл со своими ста солдат
Napoleão morreu com seus cem soldados
Наполеон умер со своими ста солдат
Napoleão com seus cem soldados
Наполеон со своими ста солдат
Um morreu de frente o outro morreu de lado
Один умер перед другой умер от стороны
Um morreu deitado e o outro morreu sorridente
Один умер, лежа, а другой умер смайлик
Um era soldado o outro era presidente
Один солдат, другой был президент
Ah, um era meu avô o outro era filho meu
Ах, один был мой дед, другой был, сын мой
Um morreu decapitado e outro morreu soluçando
Один умер обезглавлен, а другой умер, рыдая
Um até morreu gritando, cada qual mais diferente
Один даже умер кричать, каждый из которых отличается
Ai, ai, ai, quedê, ai ai ai quedê quedê
Горе, горе, горе, quedê, ai ai ai quedê quedê
Quedê quedê quedê quedê quedê quedê
Quedê quedê quedê quedê quedê quedê
Mas quem é que sabe o nome desses cem soldados
Но, кто знает название этих ста солдат
Napoleão com seus cem soldados
Наполеон со своими ста солдат
Quem é que sabe o sobrenome desses cem soldados
Кто знает фамилии этих сотен солдат
Napoleão com seus cem soldados
Наполеон со своими ста солдат
Cem soldados sem velório, cem guerreiros sem história
Сто воинов, не буди, сто воинов, без истории
Napoleão com seus cem soldados
Наполеон со своими ста солдат
Cem minutos sem memória, sem certo e sem errado
Сто минут без памяти, без прав, и без плохого
Napoleão com seus cem soldados
Наполеон со своими ста солдат
E quem sabe me dizer se eram cem soldados
И кто знает, что мне сказать, если они были сто солдат
Eu quero ver pra acreditar, eu quero ver, eu quero ver
Я хочу видеть тебя верить, я хочу видеть, я хочу видеть





Writer(s): HELOISA FONSECA, LUCIA HELENA CARVALHO E SILVA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.