Ney Matogrosso - O Ciume - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ney Matogrosso - O Ciume




O Ciume
Ревность
Dorme o sol à flor do Chico, meio-dia .
Спит солнце над рекой Сан-Франсиску, полдень.
Tudo esbarra embriagado de seu lume
Все вокруг пьянеет от его огня.
Dorme ponte, Pernambuco, Rio, Bahia
Спят мосты, Пернамбуку, Рио, Баия.
vigia um ponto negro: o meu ciúme
Только бдит черная точка: моя ревность.
O ciúme lançou sua flecha preta
Ревность пустила свою черную стрелу,
E se viu ferido justo na garganta
И попала прямо в горло.
Quem nem alegre nem triste nem poeta
Кто ни весел, ни печален, ни поэт,
Entre Petrolina e Juazeiro canta
Между Петролиной и Жуазейру поет.
Velho Chico vens de Minas
Старик Сан-Франсиску, ты течешь из Минас,
De onde o oculto do mistério se escondeu
Где скрывается тайна.
Sei que o levas todo em ti, não me ensinas
Знаю, ты несешь ее в себе, но мне не открываешь,
E eu sou só, eu só, eu só, eu
А я один, совсем один, я…
Juazeiro, nem te lembras desta tarde
Жуазейру, ты не помнишь этот вечер,
Petrolina, nem chegaste a perceber
Петролина, ты и не заметила,
Mas, na voz que canta tudo ainda arde
Но в голосе, который поет, все еще горит,
Tudo é perda, tudo quer buscar, cadê
Все потеря, все хочет найти, где же…
Tanta gente canta, tanta gente cala
Столько людей поет, столько молчит,
Tantas almas esticadas no curtume
Столько душ растянуты на кожевенном заводе.
Sobre toda estrada, sobre toda sala
Над каждой дорогой, над каждой комнатой
Paira, monstruosa, a sombra do ciúme
Висит, чудовищная, тень ревности.





Writer(s): CAETANO VELOSO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.