Ney Matogrosso - O Mundo é Um Moinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ney Matogrosso - O Mundo é Um Moinho




O Mundo é Um Moinho
The World Is a Mill
Ainda é cedo, amor
My dear, it's still too early
Mal começaste a conhecer a vida
You have barely begun to experience life
anuncias a hora de partida
Yet, you speak of departure already
Sem saber mesmo o rumo que irás tomar
Without knowing the path you are to take
Preste atenção, querida
Listen carefully, my love
Embora eu saiba que estás resolvida
Although I know you have made up your mind
Em cada esquina cai um pouco tua vida
With every step, a part of you is left behind
Em pouco tempo não serás mais o que és
Soon, you will no longer be who you are
Ouça-me bem, amor
Hear me, my dear
Preste atenção, o mundo é um moinho
Listen closely, the world is a mill
Vai triturar teus sonhos tão mesquinhos
It will grind your petty dreams to dust
Vai reduzir as ilusões a
It will reduce your illusions to nothing
Preste atenção, querida
Listen carefully, my love
De cada amor tu herdarás o cinismo
From each love, you will inherit only cynicism
Quando notares, estás à beira do abismo
Before you know it, you will stand at the edge of the abyss
Abismo que cavastes com teus pés
An abyss you have dug with your own feet
Ainda é cedo, amor
My dear, it's still too early
Mal começaste a conhecer a vida
You have barely begun to experience life
anuncias a hora de partida
Yet, you speak of departure already
Sem saber mesmo o rumo que irás tomar
Without knowing the path you are to take
Preste atenção, querida
Listen carefully, my love
Embora eu saiba que estás resolvida
Although I know you have made up your mind
Em cada esquina cai um pouco tua vida
With every step, a part of you is left behind
Em pouco tempo não serás mais o que és
Soon, you will no longer be who you are
Ouça-me bem, amor
Hear me, my dear
Preste atenção, o mundo é um moinho
Listen closely, the world is a mill
Vai triturar teus sonhos tão mesquinhos
It will grind your petty dreams to dust
Vai reduzir as ilusões a
It will reduce your illusions to nothing
Preste atenção, querida
Listen carefully, my love
De cada amor tu herdarás o cinismo
From each love, you will inherit only cynicism
Quando notares, estás à beira do abismo
Before you know it, you will stand at the edge of the abyss
Abismo que cavastes com teus pés
An abyss you have dug with your own feet





Writer(s): Angenor Cartola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.