Ney Matogrosso - Olhos De Farol - traduction des paroles en anglais

Olhos De Farol - Ney Matogrossotraduction en anglais




Olhos De Farol
Eyes of the Lighthouse
Por que vens de madrugada
Why do you only come at dawn
E nunca estás por onde eu vou?
And are never where I go?
Somente em sonhos vi a luz da lua cheia
Only in dreams did I see the light of the full moon
O canto da sereia
The mermaid's song
No breu da noite eu sei que reinas a me refletir
In the darkness of night, I know that you reign, reflecting me
Olhos de farol
Eyes of the lighthouse
Porque tu és a lua e eu sou o sol
Because you are the moon and I am the sun
Porque brilhas quando eu durmo
Because you only shine when I sleep
Sou condenado a te perder
I am condemned to lose you
Eu queria ver andar na ventania
I just wanted to see you walking in the wind
Luar do meio-dia
Midday moonlight
Na minha fantasia, ainda sou teu pierrô
In my fantasy, I am still your clown
E disfarço mal
And I barely disguise
A lágrima de amor no carnaval
The tear of love in the carnival
Eu te vi em sonhos
I saw you in dreams
A boiar no meu jardim
Floating in my garden
Lua de cetim entre os lençóis
Satin moon between the sheets
E no céu sem nuvens
And in the cloudless sky
Podem as miragens
The mirages can
Se tornar reais e são dois sóis
Become real and there are two suns
Eu te vi rainha
I saw you queen
Dona de nós
Mistress of us all
Imitar a voz dos rouxinóis
Imitating the voice of nightingales
E no céu em chamas
And in the burning sky
Podem as miragens
The mirages can
Se tornar reais e são dois sóis
Become real and there are two suns
Porque brilhas quando eu durmo
Because you only shine when I sleep
Sou condenado a te perder
I am condemned to lose you
Eu queria ver andar na ventania
I just wanted to see you walking in the wind
Luar do meio-dia
Midday moonlight
Na minha fantasia, ainda sou teu pierrô
In my fantasy, I am still your clown
E disfarço mal
And I barely disguise
A lágrima de amor no carnaval
The tear of love in the carnival
Eu te vi em sonhos
I saw you in dreams
A boiar no meu jardim
Floating in my garden
Lua de cetim entre os lençóis
Satin moon between the sheets
E no céu sem nuvens
And in the cloudless sky
Podem as miragens
The mirages can
Se tornar reais e são dois sóis
Become real and there are two suns





Writer(s): Ronaldo Bastos, Flavio Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.