Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
me
chama
de
paixão
Ты
зовешь
меня
страстью,
Diz
umas
coisas
que
eu
vou
te
contar
Говоришь
такое,
что
я
тебе
расскажу,
Me
descompassa
o
coração
Ты
выбиваешь
мое
сердце
из
ритма,
Me
faz
caricias
de
arrepiar
Ласкаешь
меня
до
мурашек,
Eu
quase
morro
com
os
carinhos
seus
Я
чуть
не
умираю
от
твоих
ласк,
A
minha
boca
treme
de
aflição
Мои
губы
дрожат
от
волнения,
Mas
de
repente
eu
lhe
digo
não
Но
вдруг
я
говорю
тебе
"нет",
Senão,senão
Иначе,
иначе,
Eu
nã
aguento
o
sofrimento
não
Я
не
вынесу
этих
страданий,
Eu
tenho
muito
que
zelar
Мне
многое
нужно
оберегать,
Que
é
para
não
dar
o
que
fralar
de
mim
Чтобы
не
давать
повода
для
сплетен
обо
мне,
Eu
fico
louco
de
emoção
com
os
seus
beijos
Я
схожу
с
ума
от
твоих
поцелуев,
Mas
na
hora
H,pois
é
Но
в
самый
ответственный
момент,
ну
да,
Eu
faço
tudo
o
que
você
qiuzer
Я
делаю
все,
что
ты
хочешь,
Menos
aqilo
que
você
mais
quer
Кроме
того,
чего
ты
хочешь
больше
всего,
E
você
diz
que
sempre
vai
me
amar
И
ты
говоришь,
что
всегда
будешь
меня
любить,
Será,será?
Правда,
правда?
Ninguém
garante
o
bicho
que
vai
dar.
Никто
не
знает,
что
будет
дальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geraldo Eduardo Ribeiro Carneiro, John Luciano Neschling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.