Paroles et traduction Ney Matogrosso - Pro Dia Nascer Feliz
Pro Dia Nascer Feliz
Pro Dia Nascer Feliz
Todo
dia
a
insônia
me
convence
que
o
céu
Every
day
insomnia
convinces
me
that
the
sky
Faz
tudo
ficar
infinito
Makes
everything
seem
infinite
E
que
a
solidão
é
pretensão
de
quem
fica
And
that
solitude
is
the
pretense
of
those
who
stay
Escondido
fazendo
fita
Hidden
away
making
a
scene
Todo
dia
tem
a
hora
da
sessão
coruja
Every
day
has
the
time
for
the
night
owl
session
Só
entende
quem
namora
Only
those
who
are
in
love
understand
Agora
"vambora"
estamos
meu
bem
por
um
triz
Now
"let's
go"
we
are
my
dear
by
a
whisker
Pr′o
dia
nascer
feliz,
é
For
the
day
to
be
born
happy,
yes
Pr'o
dia
nascer
feliz,
For
the
day
to
be
born
happy,
O
mundo
acordar
The
world
will
wake
up
E
a
gente
dormir,
dormir
And
we
will
sleep,
sleep
Pr′o
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
be
born
happy
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
This
is
the
life
I
wanted
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
will
wake
up
E
a
gente
dormir
And
we
will
sleep
Todo
dia
é
dia
e
tudo
em
nome
do
amor
Every
day
is
day
and
all
in
the
name
of
love
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
This
is
the
life
I
wanted
Procurando
vaga
uma
hora
aqui,
outra
ali
Searching
for
a
parking
space
sometimes
here,
sometimes
there
No
vai
e
vem
dos
seus
quadris
In
the
back-and-forth
of
your
hips
Nadando
contra
corrente
só
pra
exercitar
Swimming
against
the
current
just
to
exercise
Todo
o
músculo
que
sente
Every
muscle
that
feels
Me
dê
de
presente
o
seu
bis
Give
me
your
encore
as
a
present
Pr'o
dia
nascer
feliz,
é
For
the
day
to
be
born
happy,
yes
Pr'o
dia
nascer
feliz!
For
the
day
to
be
born
happy!
O
mundo
acordar
The
world
will
wake
up
E
a
gente
dormir,
dormir
And
we
will
sleep,
sleep
Pr′o
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
be
born
happy
Pr′o
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
be
born
happy
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
will
wake
up
E
a
gente
dormir
And
we
will
sleep
Todo
dia
é
dia
e
tudo
em
nome
do
amor
Every
day
is
day
and
all
in
the
name
of
love
Essa
é
a
vida
que
eu
quis
This
is
the
life
I
wanted
Procurando
vaga
uma
hora
aqui,
outra
ali
Searching
for
a
parking
space
sometimes
here,
sometimes
there
No
vai
e
vem
dos
seus
quadris
In
the
back-and-forth
of
your
hips
Nadando
contra
corrente
só
pra
exercitar
Swimming
against
the
current
just
to
exercise
Todo
o
músculo
que
sente
Every
muscle
that
feels
Me
dê
de
presente
o
seu
bis
Give
me
your
encore
as
a
present
Pr'o
dia
nascer
feliz,
é
For
the
day
to
be
born
happy,
yes
Pr′o
dia
nascer
feliz!
For
the
day
to
be
born
happy!
O
mundo
acordar
The
world
will
wake
up
E
a
gente
dormir,
dormir
And
we
will
sleep,
sleep
Pr'o
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
be
born
happy
Pr′o
dia
nascer
feliz
For
the
day
to
be
born
happy
O
mundo
inteiro
acordar
The
whole
world
will
wake
up
E
a
gente
dormir
And
we
will
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Frejat, Agenor Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.