Ney Matogrosso - Roda vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ney Matogrosso - Roda vida




Roda vida
Круговорот жизни
Tem dias que a gente se sente
Бывают дни, когда чувствуешь себя,
Como quem partiu ou morreu
Словно ушел куда-то или умер,
A gente estancou de repente
Внезапно остановился,
Ou foi o mundo então que cresceu
Или это мир вдруг стал больше.
A gente quer ter voz ativa
Хочется самому решать свою судьбу,
No nosso destino mandar
Управлять ею,
Mas eis que chega a roda viva
Но вот приходит круговорот жизни,
E carrega o destino prá ...
И уносит судьбу прочь...
Roda mundo, roda gigante
Крутится мир, крутится колесо обозрения,
Roda moinho, roda pião
Крутится мельница, крутится волчок,
O tempo rodou num instante
Время пролетело в мгновение,
Nas voltas do meu coração
В вихре моего сердца.
A gente vai contra a corrente
Идем против течения,
Até não poder resistir
Пока нет сил сопротивляться,
Na volta do barco é que sente
И только когда лодка повернет,
O quanto deixou de cumprir
Поймешь, сколько не успел сделать.
Faz tempo que a gente cultiva
Мы так долго растили
A mais linda roseira que
Самый красивый розовый куст,
Mas eis que chega a roda viva
Но вот приходит круговорот жизни,
E carrega a roseira prá
И уносит розовый куст прочь.
Roda mundo, roda gigante
Крутится мир, крутится колесо обозрения,
Roda moinho, roda pião
Крутится мельница, крутится волчок,
O tempo rodou num instante
Время пролетело в мгновение,
Nas voltas do meu coração
В вихре моего сердца.
A roda da saia mulata
Кружева юбки мулатки
Não quer mais rodar não senhor
Больше не кружатся, нет, сеньор,
Não posso fazer serenata
Не могу петь серенады,
A roda de samba acabou
Самба кончилась.
A gente toma a iniciativa
Мы берем инициативу в свои руки,
Viola na rua a cantar
С гитарой на улице поем,
Mas eis que chega a roda viva
Но вот приходит круговорот жизни,
E carrega a viola prá
И уносит гитару прочь.
Roda mundo, roda gigante
Крутится мир, крутится колесо обозрения,
Roda moinho, roda pião
Крутится мельница, крутится волчок,
O tempo rodou num instante
Время пролетело в мгновение,
Nas voltas do meu coração
В вихре моего сердца.
O samba, a viola, a roseira
Самба, гитара, розовый куст,
Que um dia a fogueira queimou
Которые когда-то сгорели в огне,
Foi tudo ilusão passageira
Все это было мимолетной иллюзией,
Que a brisa primeira levou
Которую унес первый ветерок.
No peito a saudade cativa
В груди тоска пленница,
Faz força pro tempo parar
Просит время остановиться,
Mas eis que chega a roda viva
Но вот приходит круговорот жизни,
E carrega a saudade prá ...
И уносит тоску прочь...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.