Ney Matogrosso - Se Essa Rua Fosse Minha / Terezinha De Jesus / Condessa / O Cravo Brigou Com A Rosa / A Mare Encheu / Passa Passa Gavião - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ney Matogrosso - Se Essa Rua Fosse Minha / Terezinha De Jesus / Condessa / O Cravo Brigou Com A Rosa / A Mare Encheu / Passa Passa Gavião




Se Essa Rua Fosse Minha / Terezinha De Jesus / Condessa / O Cravo Brigou Com A Rosa / A Mare Encheu / Passa Passa Gavião
Если бы эта улица была моей / Терезинья де Жезус / Графиня / Гвоздика поссорилась с розой / Море наполнилось / Пролетай, пролетай, ястреб
Se essa rua, se essa rua fosse Minha
Если бы эта улица, если бы эта улица была моей
Eu mandava, eu mandava ladrilhar
Я бы велел, я бы велел её вымостить
Com pedrinhas, com pedrinhas de brilhantes
Камешками, камешками из бриллиантов
Para me, para meu bem passar
Чтобы я, чтобы моя милая прошла
Terezinha de Jesus
Терезинья де Жезус
Deu uma queda
Упала
Foi ao chão
На землю
Acudiram três cavalheiros
Прибежали три кавалера
Todos de chapéu na mão
Все со шляпами в руках
O primeiro foi seu pai
Первый был её отец
O segundo seu irmão
Второй её брат
O terceiro foi aquele
Третий был тот
A quem Tereza deu a mão
Кому Тереза отдала руку
laranja quero um gomo
Дай апельсин, хочу дольку
Do limão quero um pedaço
От лимона хочу кусочек
Da morena mais bonita
От самой красивой смуглянки
Quero um beijo e um abraço
Хочу поцелуй и объятие
Ó condessa, ó condessinha
О графиня, о графинюшка
Ó condessa de Aragão
О графиня Арагонская
Dá-me uma das tuas filhas
Дай мне одну из твоих дочерей
de lindas que elas são!
Ведь все они такие красавицы!
Dá-me uma das tuas filhas
Дай мне одну из твоих дочерей
de lindas que elas são!
Ведь все они такие красавицы!
(Incompleta)
(Неполная)





Writer(s): jorge ben, public domain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.