Ney Matogrosso - Segredo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ney Matogrosso - Segredo




Segredo
Секрет
Seu mal é comentar o passado .
Твой недостаток говорить о прошлом.
Ninguém precisa saber
Никто не должен знать,
Do que houve entre nós dois
Что было между нами.
O peixe é pro fundo das redes,
Рыба для глубины сетей,
Segredo é pra quatro paredes
Секрет для четырех стен.
Não deixe que males pequeninos
Не позволяй мелким неприятностям
Venham transtornar o nosso destino
Разрушить нашу судьбу.
O peixe é pro fundo das redes,
Рыба для глубины сетей,
Segredo é pra quatro paredes
Секрет для четырех стен.
Primeiro é preciso julgar pra depois condenar
Сначала нужно судить, а потом осуждать.
Quando o infortúnio nos bate a porta
Когда несчастье стучится в нашу дверь,
E o amor nos foge pela janela
А любовь ускользает в окно,
A felicidade para nós está morta
Счастье для нас мертво,
E não se pode viver sem ela
И без него нельзя жить.
Para o nosso mal não remédio coração
От нашей беды нет лекарства, сердце мое,
Ninguém tem culpa da nossa desunião
Никто не виноват в нашем разрыве.
Seu mal é comentar o passado
Твой недостаток говорить о прошлом.
Ninguém precisa saber
Никто не должен знать,
Do que houve entre nós dois
Что было между нами.
O peixe é pro fundo das redes,
Рыба для глубины сетей,
Segredo é pra quatro paredes
Секрет для четырех стен.
Não deixe que males pequeninos
Не позволяй мелким неприятностям
Venham transtornar o nosso destino
Разрушить нашу судьбу.
O peixe é pro fundo das redes,
Рыба для глубины сетей,
Segredo é pra quatro paredes
Секрет для четырех стен.
Primeiro é preciso julgar pra depois condenar
Сначала нужно судить, а потом осуждать.
Quando o infortúnio nos bate a porta
Когда несчастье стучится в нашу дверь,
E o amor nos foge pela janela
А любовь ускользает в окно,
A felicidade para nós está morta
Счастье для нас мертво,
E não se pode viver sem ela
И без него нельзя жить.
Para o nosso mal não remédio coração
От нашей беды нет лекарства, сердце мое,
Ninguém tem culpa da nossa desunião
Никто не виноват в нашем разрыве.
Para o nosso mal não remédio coração
От нашей беды нет лекарства, сердце мое,
Ninguém tem culpa da nossa desunião
Никто не виноват в нашем разрыве.





Writer(s): Herivelto Martins, Marino Pinto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.