Paroles et traduction Ney Matogrosso - Segredo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seu
mal
é
comentar
o
passado
.
Твой
недостаток
— говорить
о
прошлом.
Ninguém
precisa
saber
Никто
не
должен
знать,
Do
que
houve
entre
nós
dois
Что
было
между
нами.
O
peixe
é
pro
fundo
das
redes,
Рыба
— для
глубины
сетей,
Segredo
é
pra
quatro
paredes
Секрет
— для
четырех
стен.
Não
deixe
que
males
pequeninos
Не
позволяй
мелким
неприятностям
Venham
transtornar
o
nosso
destino
Разрушить
нашу
судьбу.
O
peixe
é
pro
fundo
das
redes,
Рыба
— для
глубины
сетей,
Segredo
é
pra
quatro
paredes
Секрет
— для
четырех
стен.
Primeiro
é
preciso
julgar
pra
depois
condenar
Сначала
нужно
судить,
а
потом
осуждать.
Quando
o
infortúnio
nos
bate
a
porta
Когда
несчастье
стучится
в
нашу
дверь,
E
o
amor
nos
foge
pela
janela
А
любовь
ускользает
в
окно,
A
felicidade
para
nós
está
morta
Счастье
для
нас
мертво,
E
não
se
pode
viver
sem
ela
И
без
него
нельзя
жить.
Para
o
nosso
mal
não
há
remédio
coração
От
нашей
беды
нет
лекарства,
сердце
мое,
Ninguém
tem
culpa
da
nossa
desunião
Никто
не
виноват
в
нашем
разрыве.
Seu
mal
é
comentar
o
passado
Твой
недостаток
— говорить
о
прошлом.
Ninguém
precisa
saber
Никто
не
должен
знать,
Do
que
houve
entre
nós
dois
Что
было
между
нами.
O
peixe
é
pro
fundo
das
redes,
Рыба
— для
глубины
сетей,
Segredo
é
pra
quatro
paredes
Секрет
— для
четырех
стен.
Não
deixe
que
males
pequeninos
Не
позволяй
мелким
неприятностям
Venham
transtornar
o
nosso
destino
Разрушить
нашу
судьбу.
O
peixe
é
pro
fundo
das
redes,
Рыба
— для
глубины
сетей,
Segredo
é
pra
quatro
paredes
Секрет
— для
четырех
стен.
Primeiro
é
preciso
julgar
pra
depois
condenar
Сначала
нужно
судить,
а
потом
осуждать.
Quando
o
infortúnio
nos
bate
a
porta
Когда
несчастье
стучится
в
нашу
дверь,
E
o
amor
nos
foge
pela
janela
А
любовь
ускользает
в
окно,
A
felicidade
para
nós
está
morta
Счастье
для
нас
мертво,
E
não
se
pode
viver
sem
ela
И
без
него
нельзя
жить.
Para
o
nosso
mal
não
há
remédio
coração
От
нашей
беды
нет
лекарства,
сердце
мое,
Ninguém
tem
culpa
da
nossa
desunião
Никто
не
виноват
в
нашем
разрыве.
Para
o
nosso
mal
não
há
remédio
coração
От
нашей
беды
нет
лекарства,
сердце
мое,
Ninguém
tem
culpa
da
nossa
desunião
Никто
не
виноват
в
нашем
разрыве.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herivelto Martins, Marino Pinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.