Paroles et traduction Ney Matogrosso - Veja Bem, Meu Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veja Bem, Meu Bem
Взгляни, моя дорогая
Veja
bem,
meu
bem
Взгляни,
моя
дорогая,
Sinto
te
informar
que
arranjei
alguém
Вынужден
сообщить,
что
я
нашел
кого-то,
Pra
me
confortar
Кто
меня
утешит.
Este
alguém
está
quando
você
sai
Этот
кто-то
рядом,
когда
ты
уходишь,
E
eu
só
posso
crer,
pois
sem
ter
você
И
я
могу
только
верить,
ведь
без
тебя
Nestes
braços
tais
В
этих
объятиях...
Veja
bem,
amor
Взгляни,
любовь
моя,
Onde
está
você?
Где
же
ты?
Somos
no
papel,
mas
não
no
viver
Мы
вместе
на
бумаге,
но
не
в
жизни.
Viajar
sem
mim,
me
deixar
assim
Путешествуя
без
меня,
оставляя
меня
вот
так,
Tive
que
arranjar
alguém
pra
passar
os
dias
ruins
Мне
пришлось
найти
кого-то,
чтобы
пережить
плохие
дни.
Enquanto
isso,
navegando
vou
sem
paz
Тем
временем
я
плыву
без
мира,
Sem
ter
um
porto,
quase
morto,
sem
um
cais
Без
гавани,
почти
мертвый,
без
причала.
E
eu
nunca
vou
te
esquecer,
amor
И
я
никогда
тебя
не
забуду,
любовь
моя,
Mas
a
solidão
deixa
o
coração
neste
leva
e
traz
Но
одиночество
бросает
сердце
в
эти
качели.
Veja
bem
além
destes
fatos
vis
Взгляни
за
пределы
этих
очевидных
фактов,
Saiba,
traições
são
bem
mais
sutis
Знай,
измены
бывают
гораздо
тоньше.
Se
eu
te
troquei
não
foi
por
maldade
Если
я
тебя
променял,
то
не
со
зла.
Amor,
veja
bem,
arranjei
alguém
Любовь
моя,
взгляни,
я
нашел
кого-то,
Chamado
"saudade"
Зовут
его
"тоска".
Enquanto
isso,
navegando
vou
sem
paz
Тем
временем
я
плыву
без
мира,
Sem
ter
um
porto,
quase
morto,
sem
um
cais
Без
гавани,
почти
мертвый,
без
причала.
E
eu
nunca
vou
te
esquecer,
amor
И
я
никогда
тебя
не
забуду,
любовь
моя,
Mas
a
solidão
deixa
o
coração
neste
leva
e
traz
Но
одиночество
бросает
сердце
в
эти
качели.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Camelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.