Ney Matogrosso - A Distância - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ney Matogrosso - A Distância




A Distância
A Distance
Nunca mais você ouviu .
You never heard from me again .
Falar de mim
Talking about me
Mais eu continuei
But I stayed
A ter você
Having you
Em toda esta saudade que ficou
In all this nostalgia we had
Tanto tempo passou
So much time passed
E eu não te esqueci
And I didn't forget you
Quantas vezes eu pensei voltar
How many times I thought of returning
E dizer que o meu amor nada mudou
And saying that my love had not changed at all
Mais o meu silêncio foi maior
But my silence was greater
E na distância morro
And in the distance I die
Todo dia sem você saber
Every day without you knowing
O que restou do nosso amor ficou
What was left of our love remained
No tempo esquecido por você
In time, forgotten by you
Vivendo do que fomos ainda estou
Still living from what we were
Tanta coisa mudou,
So much has changed already,
eu não te esqueci
Only I haven't forgotten you
Quantas vezes eu pensei voltar
How many times I thought of returning
E dizer que o meu amor nada mudou
And saying that my love had not changed at all
Mais o meu silêncio foi maior
But my silence was greater
E na distância morro
And in the distance I die
Todo dia sem você saber
Every day without you knowing
Eu queria lhe dizer
I just wanted to tell you
Que eu
That I
Tentei deixar de amar
I tried to stop loving you
Não consegui
I couldn't
Se alguma vez você
If you ever
Pensar em mim
Think of me
Não se esqueça de lembrar
Don't forget to remember
Que eu nunca te esqueci
That I never forgot you
Quantas vezes eu pensei voltar
How many times I thought of returning
E dizer que o meu amor nada mudou
And saying that my love had not changed at all
Mas o meu silêncio foi maior
But my silence was greater
E na distância morro
And in the distance I die
Todo dia sem você saber
Every day without you knowing
Quantas vezes eu pensei voltar
How many times I thought of returning
E dizer que o meu amor
And saying my love
Nada mudou
Had not changed
Mais o meu silêncio foi maior
But my silence was greater
E na distância morro
And in the distance I die
Todo dia sem você saber
Every day without you knowing





Writer(s): Roberto Carlos Braga, Erasmo Esteves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.