Ney Nando - Me Mata de Uma Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ney Nando - Me Mata de Uma Vez




Me Mata de Uma Vez
Kill Me Now
Me mata de uma vez, eu prefiro assim
Kill me now, I'd rather it be so
Mas não me mate aos poucos, judiando de mim
But don't kill me slowly, torturing me
Me mata de uma vez, eu até lhe agradeço
Kill me now, I'll even thank you
Porém não me torture, por favor, eu não mereço
But don't torture me, please, I don't deserve it
Me mata de uma vez, rasgue o meu peito
Kill me now, tear my chest open
Arranque o coração, faça o que achar direito
Rip out my heart, do whatever you think is right
Eu morrerei feliz para de novo não ver
I'll die happy so as not to see again
No lugar que era meu, outro homem com você
In the place that was mine, another man with you
Me mata de uma vez, meu amor, nesse instante
Kill me now, my love, this instant
Eu te amo e não suporto te ver com outro amante
I love you and can't stand to see you with another lover
Me mata de uma vez, não sentirei tanta dor
Kill me now, I won't feel so much pain
O que mais dói nesse mundo é a tortura de amor
What hurts most in this world is the torture of love
Ê, paixão!
Oh, passion!
Me mata de uma vez, eu prefiro assim
Kill me now, I'd rather it be so
Mas não me mate aos poucos, judiando de mim
But don't kill me slowly, torturing me
Me mata de uma vez, eu até lhe agradeço
Kill me now, I'll even thank you
Porém não me torture, por favor, eu não mereço
But don't torture me, please, I don't deserve it
Me mata de uma vez, rasgue o meu peito
Kill me now, tear my chest open
Arranque o coração, faça o que achar direito
Rip out my heart, do whatever you think is right
Eu morrerei feliz para de novo não ver
I'll die happy so as not to see again
No lugar que era meu, outro homem com você
In the place that was mine, another man with you
Me mata de uma vez...
Kill me now...
Eu te amo e não suporto te ver com outro amante
I love you and can't stand to see you with another lover
Me mata de uma vez, não sentirei tanta dor
Kill me now, I won't feel so much pain
O que mais dói nesse mundo é a tortura de amor
What hurts most in this world is the torture of love
Aê, paixão! (Aguenta coração!)
Oh, passion! (Hold on, heart!)
E agora, vamos chamar dois grandes amigos
And now, let's call two great friends
Pra cantar com a gente
To sing with us
Eles representam muito bem o estado de Minas Gerais
They represent the state of Minas Gerais very well
Lelles e Leonardo
Lelles and Leonardo





Writer(s): Neno Benivaldo Alves Do Amaral, Nilza Carvalho Nilza Carvalho, Ronaldo Adriano Ronaldo Adriano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.