Neyda Escobar - Gracias - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neyda Escobar - Gracias




Gracias
Спасибо
¿De dónde viene la semilla
Откуда возникло семя
Que da la vegetación?
Что дало цветение?
Y la tierra que le abraza
А земля, что его обнимает
¿En que momento apareció?
Когда она явилась?
Ese fruto que produce
Тот плод, что она производит
Que gozamos de su sabor
Его вкус мы почитаем
La lluvia que le regaba
Дождь, что его орошал
Y el sol que le alumbró
И солнце, что его освещает
¿De donde viene Señor?
Откуда они, Господи?
¿De dónde viene la semilla
Откуда возникло семя
Que da la vegetación?
Что дало цветение?
Y la tierra que le abraza
А земля, что его обнимает
¿En que momento apareció?
Когда она явилась?
Ese fruto que produce
Тот плод, что она производит
Que gozamos de su sabor
Его вкус мы почитаем
La lluvia que le regaba
Дождь, что его орошал
Y el sol que le alumbró
И солнце, что его освещает
¿De donde viene Señor?
Откуда они, Господи?
Gracias Señor por alzar
Спасибо, Господи, за то, что поднял
Las mantas de este mundo, gracias
Покровы этого мира, спасибо
Y permitir que el sol
И позволил солнцу
Alumbre con su luz, gracias
Сиять своим светом, спасибо
Gracias Señor por abrir
Спасибо, Господи, за то, что открыл
Ventanas en los cielos, gracias
Окна в небесах, спасибо
Y permitir que la lluvia
И позволил дождю
Riegue esta tierra, gracias
Оросить эту землю, спасибо
Gracias Señor Jesús
Спасибо, Господь Иисус
Y los montes y los valles
И горы и долины
En donde habita tu corazón
Где обитает твое сердце
Y las fuentes de las aguas
И источники вод
Que sustentan a tu creación
Что поддерживают твое творение
Y los seres y las bestias
И существа и звери
Que esperan en ti Señor
Что ждут тебя, Господи
Las aves de los cielos
Птицы небесные
Que te cantan con gran amor
Что поют тебе с большой любовью
¿De donde vienen Señor?
Откуда они, Господи?
Gracias Señor por alzar
Спасибо, Господи, за то, что поднял
Las mantas de este mundo, gracias
Покровы этого мира, спасибо
Y permitir que el sol
И позволил солнцу
Alumbre con su luz, gracias
Сиять своим светом, спасибо
Gracias Señor por abrir
Спасибо, Господи, за то, что открыл
Ventanas en los cielos, gracias
Окна в небесах, спасибо
Y permitir que la lluvia
И позволил дождю
Riegue esta tierra, gracias
Оросить эту землю, спасибо
Gracias Señor Jesús
Спасибо, Господь Иисус
Gracias Señor por alzar
Спасибо, Господи, за то, что поднял
Las mantas de este mundo, gracias
Покровы этого мира, спасибо
Y permitir que el sol
И позволил солнцу
Alumbre con su luz, gracias
Сиять своим светом, спасибо
Gracias Señor por abrir
Спасибо, Господи, за то, что открыл
Ventanas en los cielos, gracias
Окна в небесах, спасибо
Y permitir que la lluvia
И позволил дождю
Riegue esta tierra, gracias
Оросить эту землю, спасибо
Gracias Señor Jesús
Спасибо, Господь Иисус
Gracias, gracias
Спасибо, спасибо





Writer(s): Neyda Escobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.