Paroles et traduction Neyi Zimu - O Phahame - Live
O Phahame - Live
Он Вознесся - Живое выступление
Modimo
o
moholo
Бог
велик
O
tshwere,Lefase
ka
diatla
Он
держит
землю
в
своих
руках
Dithaba
le
mawatle,
Aya
bolela
Горы
и
моря,
говорят
Ka
boholo,ba
ho
Ramasedi
О
величии
Создателя
Mahodi
le
mafetshe,a
bontsha
boholo
ba
hao
Поля
и
пустыни,
показывают
Твою
величие
Ditšhaba
tšohle
ntate
le
maleme,
aya
bolela
ka
boholo
ba
hao
Все
народы
и
языки,
возвещают
о
Твоем
величии
O
phahame
[×3]
Он
вознесся
[×3]
MORENA
wa
Marena
ГОСПОДЬ
господствующих
O
phahame
[×3]
Он
вознесся
[×3]
MOLOKI
wa
rona
Наш
СПАСИТЕЛЬ
O
phahame
[×3]
Он
вознесся
[×3]
MORENA
wa
Marena
ГОСПОДЬ
господствующих
O
phahame
[×3]
Он
вознесся
[×3]
Moloki
wa
rona
Наш
Спаситель
Uphakeme
[×3]
Вознесся
[×3]
NKOSI
ya
Makosi
ЦАРЬ
царей
Batho
bohle
mamelang
ke
le
jwetseng,
Все
люди,
послушайте,
что
я
скажу
вам,
Ka
maatla,
maatla
a
Modimo(O
dira
mehlolo)
О
силе,
силе
Бога
(Он
творит
чудеса)
Eme
holo,
mo
bophelong
bophelong
baka(a
ntshireletsa)
Он
стоит,
в
их
жизни,
в
их
жизни
(Он
защищает
меня)
Dikotsing
tse
sehloho
tsa
lefatshe
lena
В
страшных
опасностях
этого
мира
A
boloka
bophelo
baka,
ka
letsogo
la
have
lona
le
maatla
Он
сохраняет
мою
жизнь,
Своей
могущественной
рукой
O
phahame
[×3]
Он
вознесся
[×3]
MORENA
wa
Marena
ГОСПОДЬ
господствующих
O
phahame
[×3]
Он
вознесся
[×3]
MOLOKI
wa
rona
Наш
СПАСИТЕЛЬ
O
phahame
[×3]
Он
вознесся
[×3]
MORENA
wa
Marena
ГОСПОДЬ
господствующих
O
phahame
[×3]
Он
вознесся
[×3]
Moloki
wa
rona
Наш
Спаситель
Uphakeme
[×3]
Вознесся
[×3]
NKOSI
ya
Makosi
ЦАРЬ
царей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zimu Moses Qinimuzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.