Neyman - Dor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neyman - Dor




Dor
Боль
Falam que é Guerra é amor
Говорят, что это война, это любовь,
Que é da lingua é da cor
Что дело в языке, в цвете кожи.
What you fighting for
За что ты борешься?
Ninguém sente a minha dor
Никто не чувствует моей боли.
Man I man i free
Я свободен,
Man I man ifreeKa
Я свободен, как в Африке,
Man I man I free
Я свободен.
Mas faz tempo mesmo bué de time
Но прошло уже много времени,
Killaste Malcom X
Вы убили Малкольма Икса,
Hussein e Selassie i
Хусейна и Селасси,
E dinastias nem convém falar
И о династиях даже говорить не стоит.
São fantasmas
Они призраки
Nas classes de aula
В наших классах,
Como o power da monarca
Как и власть монарха.
Man I man acende o light Eternal fire
Зажги свет, вечный огонь,
Bula
Инструкция.
com autorização
Только с разрешения
Do papa
Папы,
Lua
Луна.
Quem é o primeiro a chegar yah
Кто первый долетит до нее?
Mas mete a máscara
Но надень маску
E paga pa' entrares na party
И заплати за вход на вечеринку.
Falam que é Guerra é amor
Говорят, что это война, это любовь,
Que é da lingua é da cor
Что дело в языке, в цвете кожи.
What you fighting for
За что ты борешься?
Ninguém sente a minha dor
Никто не чувствует моей боли.
Yo Yo Yo
Йоу, йоу, йоу,
Yo neste século vinte 21
Йоу, в этом веке, 21-м,
2+1 pronto pó' embarque
2+1, готов к отправлению.
Mas apanhei desilusão
Но меня ждало разочарование,
Quando eu cheguei a nave
Когда я добрался до корабля.
Tanta gente pa' sentar
Так много людей хотят сесть,
1 banco a alimentar
Но только одно место,
Como se fosse uma doença e tanta gente pa' curar
Как будто это болезнь, и так много людей нужно вылечить.
Sou do mato sou da cidade
Я из деревни, я из города,
Tou a falar e não é patois
Я говорю, и это не патуа.
Se quisesses o meu bem yaw
Если бы ты хотела мне добра,
Healthcare não pagar
Ты бы не платила за лечение,
Não não paga
Нет, нет, не платила бы.
É esse o estímulo que dás nos kids
Это тот стимул, который ты даешь детям?
C eye A não é nos filmes
ЦРУ это не только в кино.
Falam que é Guerra é amor
Говорят, что это война, это любовь,
Que é da lingua é da cor
Что дело в языке, в цвете кожи.
What you fighting for
За что ты борешься?
Ninguém sente a minha dor
Никто не чувствует моей боли.
Man I man i free
Я свободен,
Man I man ifreeKa
Я свободен, как в Африке,
Man I man I free
Я свободен.
How many floyds we know
Сколько мы знаем Флойдов?
The man man just crossed a road
Этот человек только что перешел дорогу.
Lord have a mercy
Господи, помилуй
In our soul
Нашу душу.





Writer(s): Hildeberto Lucena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.