Nez - Sevgi Bu Mu Diye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nez - Sevgi Bu Mu Diye




Sevgi Bu Mu Diye
Это ли любовь?
Gel bana, sor bana sevgi bu mu diye
Иди ко мне, спроси меня, это ли любовь?
Girsene kalbime düşmüşken elime
Загляни в мое сердце, раз уж ты в моих руках.
Boş veren, boş gezen olsan da bana ne
Даже если ты безразлична и легкомысленна, мне все равно.
Ben sevemem kimseyi senin yerine
Я не смогу полюбить никого, кроме тебя.
Baksana talihe mal verir kimine
Посмотри на судьбу, одним она дает богатство,
Seni vermiş benim gibi birine
А тебя дала такому, как я.
Baksana talihe mal verir kimine
Посмотри на судьбу, одним она дает богатство,
Seni vermiş benim gibi birine
А тебя дала такому, как я.
Yandı yandı içim yandı
Горит, горит, моя душа горит,
İçti aşkı kanmadı
Испить любовь, но не утолить жажду.
Yandı yandı içim yandı
Горит, горит, моя душа горит,
İçti aşkı kanmadı
Испить любовь, но не утолить жажду.
Kalbimin istediğini almak nasip olmadı
Не суждено получить то, чего желает мое сердце.
Kalbimin istediğini almak nasip olmadı
Не суждено получить то, чего желает мое сердце.
Aşk dağıtır gibisin hani bana
Ты словно раздариваешь любовь, но не мне.
Gel bu gece sakın kalmasın yarına
Приди этой ночью, не откладывай на завтра.
Sar beni, sarmala, verme başkasına
Обними меня, окутай, не отдавай никому другому.
Kördüğüm ol benimle sakın açma
Стань моим крепким узлом, который никогда не развязать.
Baksana halime gülme deli diye
Посмотри на меня, не смейся, что я безумен,
Akıl ermez bu gönül işine
Разуму не постичь дела сердечные.
Baksana halime gülme deli diye
Посмотри на меня, не смейся, что я безумен,
Akıl ermez bu gönül işine
Разуму не постичь дела сердечные.
Yandı yandı, içim yandı
Горит, горит, моя душа горит,
İçti aşkı kanmadı
Испить любовь, но не утолить жажду.
Yandı yandı içim yandı
Горит, горит, моя душа горит,
İçti aşkı kanmadı
Испить любовь, но не утолить жажду.
Kalbimin istediğini almak nasip olmadı
Не суждено получить то, чего желает мое сердце.
Kalbimin istediğini almak nasip olmadı
Не суждено получить то, чего желает мое сердце.
Baksana halime gülme deli diye
Посмотри на меня, не смейся, что я безумен,
Akıl ermez bu gönül işine
Разуму не постичь дела сердечные.
Baksana halime gülme deli diye
Посмотри на меня, не смейся, что я безумен,
Akıl ermez bu gönül işine
Разуму не постичь дела сердечные.
Yandı yandı, içim yandı
Горит, горит, моя душа горит,
İçti aşkı kanmadı
Испить любовь, но не утолить жажду.
Yandı yandı içim yandı
Горит, горит, моя душа горит,
İçti aşkı kanmadı
Испить любовь, но не утолить жажду.
Kalbimin istediğini almak nasip olmadı
Не суждено получить то, чего желает мое сердце.
Kalbimin istediğini almak nasip olmadı
Не суждено получить то, чего желает мое сердце.





Writer(s): Fatma Fikret şeneş, John O'brien Docker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.