Neztor mvl feat. Latin - no me veras por aqui - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neztor mvl feat. Latin - no me veras por aqui




Tu indiferencia apago el fuego
Твое безразличие я потушу огонь.
Y ya no hay nada entre los dos
И между ними больше ничего нет.
Parece que para ti fue un juego
Похоже, для тебя это была игра.
El cual perdi yo.
Который я потерял.
Porque se, que ya no me amas igual
Потому что я знаю, что ты больше не любишь меня.
Que hay alguien en ti que llego
Что в тебе есть кто-то, кто приходит,
Que me ha robado tu corazon
Который украл твое сердце у меня.
Sin darme cuenta te enamoro
Не осознавая этого, я влюбляюсь в тебя.
Que la vida que yo a ti te di
Что жизнь, которую я дал тебе,
No servia, dime donde quedo
Я не служу, скажи мне, где я остаюсь.
Pero ya no me veras por aqui
Но ты больше не увидишь меня здесь.
Porque tu suerte ya se termino
Потому что твоя удача уже закончилась.
Mi mente cansada de haber dado tantas vueltas
Мой разум устал от того, что я так много кружил.
Con mil preguntas, pero cero respuestas
С тысячей вопросов, но нулевых ответов
Lo que senti ahora te toca que lo sientas
То, что я чувствовал, теперь твоя очередь чувствовать это.
No digas que me quieres, ya que todo te lo inventas
Не говори, что любишь меня, раз ты все выдумал.
Yo te mostre que de verdad te queria
Я показал тебе, что действительно любил тебя.
Tanto que en todo te complacia
Настолько, что во всем тебе приятно.
Y sin darme cuenta fabricaba dinamita
И, не осознавая этого, я производил динамит.
Cumpliendo los caprichos
Выполнение прихотей
Que se le antojaban a la señorita
Что они жаждали Мисс
El dia de hoy ya me perdistes
Сегодня ты уже потерял меня.
No vales la pena para que me ponga triste
Ты не стоишь того, чтобы мне было грустно.
Cai en tu juego y se ve que te divertiste
Cai в вашей игре, и вы видите, что вам было весело
Dudo hasta de tu nombre, de tanto que me mentistes
Я сомневаюсь даже в твоем имени, так сильно, что ты солгал мне.
Pense que tu eras diferente
Я думал, ты другой.
Deje de pensar en mi por complacerte
Перестань думать обо мне, чтобы угодить тебе.
Tragate tus mentiras y acompañalas con vino
Проглоти свою ложь и сопровождай ее вином.
Y vete acostumbrando ya que va a ser amargo tu destino
И привыкай, так как твоя судьба будет горькой.
Porque se, que ya no me amas igual
Потому что я знаю, что ты больше не любишь меня.
Que hay alguien en ti que llego
Что в тебе есть кто-то, кто приходит,
Que me ha robado tu corazon
Который украл твое сердце у меня.
Sin darme cuenta te enamoro
Не осознавая этого, я влюбляюсь в тебя.
Que la vida que yo a ti te di
Что жизнь, которую я дал тебе,
No servia, dime donde quedo
Я не служу, скажи мне, где я остаюсь.
Pero ya no me veras por aqui
Но ты больше не увидишь меня здесь.
Porque tu suerte ya se termino
Потому что твоя удача уже закончилась.
Ya eh descubierto todos tus engaños
Я раскрыл все твои обманы.
Que lamentablemente tu lo hicistes varios años
Что, к сожалению, ты сделал это несколько лет.
Que estabas tu conmigo y a la vez tambien con otro
Что ты был со мной, а заодно и с другим.
Que tu a mi me besabas cuando a el tambien lo amabas
Что ты целовал меня, когда любил и его.
Que el amor que tenias pues era muy compartido
Что любовь, которую ты имел, была очень общей.
Ahora ya lo entiendo todo toma su sentido
Теперь я понимаю, что все это имеет смысл.
Que tantos pretextos que hacias porque a otro tu veias
Что так много предлогов, которые вы делаете, потому что другого вы видели
Ojala que en el amor tengas contado tu los dias
Надеюсь, в любви у вас есть свои дни
Yo a ti te pensaba y en la escuela te esperaba
Я думал о тебе, и в школе я ждал тебя.
Con un lindo detalle, porque realmente te amaba
С милой деталью, потому что я действительно любил тебя.
Ahora nadie espera y nadie te recuerda
Теперь никто не ждет, и никто не помнит тебя.
Porque de tu destino ya jalastes tu la cuerda
Потому что от твоей судьбы ты уже натянул веревку.
Porque se, que ya no me amas igual
Потому что я знаю, что ты больше не любишь меня.
Que hay alguien en ti que llego
Что в тебе есть кто-то, кто приходит,
Que me ha robado tu corazon
Который украл твое сердце у меня.
Sin darme cuenta te enamoro
Не осознавая этого, я влюбляюсь в тебя.
Que la vida que yo a ti te di
Что жизнь, которую я дал тебе,
No servia, dime donde quedo
Я не служу, скажи мне, где я остаюсь.
Pero ya no me veras por aqui
Но ты больше не увидишь меня здесь.
Porque tu suerte ya se termino
Потому что твоя удача уже закончилась.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.